Page 347 of 565
PDF/HTML Page 361 of 579
single page version
chhe (rAgAdinI vRuddhi thAy chhe) te kharekhar gnAn ja nathI. kAraN ke tenA vaDe vishiShTa mokShaphaLanI
prApti thatI nathI. 76.
जानतां ] परमात्म
Page 348 of 565
PDF/HTML Page 362 of 579
single page version
सुन्दरं समीचीनं वस्तु प्रतिभाति येन कारणेन तेण ण विसयहं मणु रमइ तेन कारणेन
शुद्धात्मोपलब्धिप्रतिपक्षभूतेषु पञ्चेन्द्रियविषयरूपकामभोगेषु मनो न रमते
bIjI koI paN vastu samIchIn lAgatI nathI tethI ek (kevaL) vItarAg sahajAnandarUp pAramArthik
sukhanI sAthe avinAbhUt paramAtmAne jANanAranun man shuddhAtmAnI prAptithI pratipakShabhUt
panchendriyanA viShayabhUt kAmabhogomAn ramatun nathI. 77.
दूसरी कोई भी वस्तु सुन्दर नहीं भासती
Page 349 of 565
PDF/HTML Page 363 of 579
single page version
[तस्य ] उसको [काचेन ] काँचसे [किं गणनं ] क्या प्रयोजन है ?
परिणामोंको [करोति ] करता है, [सः ] वह [परं ] केवल [कर्म जनयति ] कर्मको उपजाता
(बाँधता) है
Page 350 of 565
PDF/HTML Page 364 of 579
single page version
शुद्धात्मप्रतिकूलमोहोदयेन जो जि करेइ य एव पुरुषः करोति
nirmoh evA shuddha AtmAthI pratikUL mohodayathI shubh-ashubh (sArA-narasA) pariNAmane kare
chhe te ja (te bhAv ja) shubhAshubh karma upajAve chhe.
अज्ञानी जीव मोहके उदयसे हर्ष-विषाद भाव करता है, वह नये कर्मोंका बंध करता है
कर्मोंको बाँधता है
Page 351 of 565
PDF/HTML Page 365 of 579
single page version
तत्र कर्मानुभवप्रस्तावे राउ ण जाइ रागं न गच्छति वीतरागचिदानन्दैकस्वभावशुद्धात्मतत्त्व-
भावनोत्पन्नसुखामृततृप्तः सन् रागद्वेषौ न करोति सो स जीवः णवि बंधइ नैव बध्नाति
thato nathI-vItarAg chidAnand ja jeno ek svabhAv chhe evA shuddhAtmatattvanI bhAvanAthI
utpanna
Ap temane shA mATe doSh Apo chho?
होता [सः ] वह [पुनः कर्म ] फि र कर्मको [नैव ] नहीं [बध्नाति ] बाँधता, [येन ] जिस
कर्मबंधाभाव परिणामसे [संचितं ] पहले बाँधे हुए कर्म भी [विलीयते ] नाश हो जाते हैं
उत्पन्न अतीन्द्रियसुखरूप अमृतसे तृप्त हुआ जो रागी-द्वेषी नहीं होता, वह जीव फि र ज्ञानावरणादि
कर्मोंको नहीं बाँधता है, और नये कर्मोंका बंधका अभाव होनेसे प्राचीन कर्मोंकी निर्जरा ही
होती है
भी कहते हैं, उनको तुम दोष क्यों देते हो ? उसका समाधान श्रीगुरु करते हैं
Page 352 of 565
PDF/HTML Page 366 of 579
single page version
तात्पर्यम्
Ave chhe, evun tAtparya chhe. 80.
तबतक [जीव ] हे जीव, [परमार्थं ] निज शुद्धात्मतत्त्वको [जानन्नपि ] शब्दसे केवल जानता
हुआ भी [नैव ] नहीं [मुच्यते ] मुक्त होता
Page 353 of 565
PDF/HTML Page 367 of 579
single page version
कालं न मुञ्चति एत्थु अत्र जगति सो णवि मुच्चइ स जीवो नैव मुच्यते ज्ञानावरणादिकर्मणा
ताम तावन्तं कालं जिय हे जीव
nathI, tyAn sudhI te A sansAramAn paramArtha shabdathI vAchya evA nijashuddhAtmatattvane vItarAg
anuShThAn rahit thayo thako (vItarAg anuShThAn vinA) kevaL shabdamAtrathI ja jANato thako
gnAnAvaraNAdi karmathI mUkAto nathI. e bhAvArtha chhe ke nij shuddha AtmasvabhAvanun gnAn hovA chhatAn
paN shuddha AtmAnI prAptisvarUp vItarAg chAritranI bhAvanA vinA mokSha maLato nathI. 81.
हुआ भी वीतरागचारित्रकी भावनाके बिना मोक्षको नहीं पाता
Page 354 of 565
PDF/HTML Page 368 of 579
single page version
निज-शुद्धात्मा तत्र निरन्तरानुष्ठानाभावात् ताव ण मुंचइ तावन्तं कालं न मुच्यते
सम्यगनुभवतीति
jaNAy chhe topaN nishchayanayathI vItarAgasvasamvedanarUp gnAnathI ja jaNAy chhe. ane vyavahAranayathI
jo ke bahirang sahakArI kAraNabhUt anashanAdi bAr prakAranA tapathI sAdhavAmAn Ave chhe topaN
nishchayanayathI nirvikalpa shuddha AtmAmAn vishrAntisvarUp vItarAg chAritrathI ja sAdhavAmAn Ave chhe,
te nijashuddhAtmAmAn nirantar anuShThAnanA abhAvathI AtmA jyAn sudhI A pUrvokta lakShaNavALA
paramArthane samyag jANato nathI, samyag shraddhato nathI ane samyag anubhavato nathI tyAn sudhI
karmathI chhUTato nathI.
और जबतक [एवं ] पूर्व कहे हुए [परमार्थं ] परमात्माको [नैव मनुते ] नहीं जानता, या अच्छी
तरह अनुभव नहीं करता है, [तावत् ] तबतक [न मुच्यते ] नहीं छूटता
बारह प्रकारके तपसे साधा जाता है, तो भी निश्चयनयसे निर्विकल्पवीतरागचारित्रसे ही आत्माकी
सिद्धि है
लिए ही किया जाता है, जैसे दीपकसे वस्तुको देखकर वस्तुको उठा लेते हैं, और दीपकको छोड़
Page 355 of 565
PDF/HTML Page 369 of 579
single page version
शास्त्रविकल्पस्त्यज्यत इति
jANIne ane grahIne pradIpasthAnIy shAstranA vikalpane chhoDavAmAn Ave chhe. 82.
जानकर उस शुद्धात्मतत्त्वका अनुभव करना चाहिए, और शास्त्रका विकल्प छोड़ना चाहिए
ऐसा कहते हैं
है, जो विकल्प नहीं मेंटता, वह [देहे ] शरीरमें [वसंतमपि ] रहते हुए भी [निर्मलं
परमात्मानम् ] निर्मल परमात्माको [नैव मन्यते ] नहीं श्रद्धानमें लाता
Page 356 of 565
PDF/HTML Page 370 of 579
single page version
भावस्य प्रतिपक्षभूतं मिथ्यात्वरागादिविकल्पं न हन्ति
भावयतीति तात्पर्यम्
mithyAtva, rAgAdi vikalpano nAsh karato nathI. mAtra vikalpano nAsh karato nathI eTalun ja
nahi, paN dehamAn rahevA chhatAn paN nirmaL-karmamaL rahit-nij paramAtmAne shraddhato nathI, te
jaD
(viShay kaShAyane chhoDavA mATe) ane shuddha AtmAnI bhAvanAnun smaraN draDh karavA mATe ane
bahirviShayamAn vyavahAragnAnanI vRuddhi arthe bIjA jIvone dharmopadesh Apavo, tem chhatAn paN
parane upadeshavAnA bahAnA dvArA mukhyapaNe svakIy jIv ja sambodhavo. kevI rIte? te A
pramANe
karo. Avun tAtparya chhe. 83.
भावनाके दृढीकरण हेतु परजीवोंको धर्मोपदेश देना, उसमें भी परके उपदेशके बहानेसे
मुख्यताकर अपना जीव हीको संबोधना
नहीं लगती होगी, तुम भी अपने मनमें विचार करो
Page 357 of 565
PDF/HTML Page 371 of 579
single page version
(shrotAonA manane ranjak karanAr evA shAstravaktA hovA rUp) vAgmitva, ityAdi lakShaNavALun
shAstrajanit gnAn kahevAy chhe topaN nishchayanayathI paramAtmasvarUpanA prakAshak adhyAtmashAstrathI
जिसको [वरः बोधः न ] उत्तम ज्ञान नहीं हुआ, [स ] वह [किं ] क्या [मूढः न ] मूर्ख नहीं
है ? [तथ्यम् ] मूर्ख ही है, इसमें संदेह नहीं
और श्रोताओं के मनको अनुरागी करनेवाला शास्त्रका वक्ता होनेरूप वाग्मित्व, इत्यादि
लक्षणोंवाला शास्त्रजनित ज्ञान होता है, तो भी निश्चयनयसे वीतरागस्वसंवेदनरूप ही ज्ञानकी
Page 358 of 565
PDF/HTML Page 372 of 579
single page version
nahi. te anubodh vinA (vItarAg svasamvedanarUp gnAn vinA) shAstra bhaNyo hovA chhatAn paN
mUDh chhe.
jIv vairAgya vinA siddhi pAmato nathI) vaLI kahyun chhe ke
anAjanA kaNothI rahit ghaNun parAL nirarthak sangrah karavA jevun karyun) ityAdi pATh mAtra grahIne
ane bahu shAstranA jANanArAone doSh na devo. te bahushrutagnoe paN anya alpashrutagna
ही पढ़कर सुधर जाते हैं
कण रहित बहुत भूसेका ढेर कर लिया हो, वह किसी कामका नहीं है
शास्त्रज्ञोंकी निंदा नहीं करनी चाहिए
Page 359 of 565
PDF/HTML Page 373 of 579
single page version
gnAnatapashcharaN vagere nAsh pAme chhe, evo bhAvArtha chhe. 84.
[ज्ञानविवर्जितः ] ज्ञानरहित हैं, [स एव ] वह [मुनिवरः न भवति ] मुनीश्वर नहीं हैं, संसारी
हैं
Page 360 of 565
PDF/HTML Page 374 of 579
single page version
प्रभृतिविविधपक्षिकोलाहलमनोहरं यदर्हद्वीतरागसर्वज्ञस्वरूपं तदेव निश्चयेन गङ्गादितीर्थं न
लोकव्यवहारप्रसिद्धं गङ्गादिकम्
तीर्थंकरपरमदेवादिगुणस्मरणहेतुभूतं मुख्यवृत्त्या पुण्यबन्धकारणं तन्निर्वाणस्थानादिकं च तीर्थ-
मिति
karNane sukhakArI evA divyadhvanirUp rAjahansAdi vividh pakShIonA kolAhalathI manohar evun je
arhant vItarAg sarvagnanun svarUp te ja nishchayathI (kharekhar) gangAdi tIrtha chhe, paN lokavyavahAramAn
prasiddha evA gangAdi, te tIrtha nathI.
chhe ane vyavahAranayathI tIrthankar paramadevAdinA guNasmaraNanA kAraNabhUt ane mukhyapaNe puNyabandhanA
kAraNarUp te nirvANasthAn Adi tIrtha chhe.
पक्षियोंके शब्दोंसे महामनोहर जो अरहंत वीतराग सर्वज्ञ वे ही निश्चयसे महातीर्थ हैं, उनके
समान अन्य तीर्थ नहीं हैं
कोई तीर्थ नहीं है, और व्यवहारनयसे तीर्थंकर परमदेवादिके गुणस्मरणके कारण मुख्यतासे शुभ
बंधके कारण ऐसे जो कैलास, सम्मेदशिखर आदि निर्वाणस्थान हैं, वे भी व्यवहारमात्र तीर्थ
कहे हैं
Page 361 of 565
PDF/HTML Page 375 of 579
single page version
dehane pRuthagbhUt jANIne potAnA dehane paN tyaje chhe ane mUDhAtmA (bahirAtmA) te sarvane potAnA
kare chhe. 86.
छोड़ देते हैं, अर्थात् शरीरका भी ममत्व छोड़ देते हैं, तो फि र पुत्र, स्त्री आदिका क्या कहना
है ? ये तो प्रत्यक्षसे जुदे हैं, और द्रव्यलिंगीमुनि लिंग(भेष)में आत्म
कलत्रादिकी तो बात अलग रहे जो अपने आत्म
Page 362 of 565
PDF/HTML Page 376 of 579
single page version
अशेषम् ] इस समस्त [भुवनम् अपि ] जगत्को ही [परं ] नियमसे [लातुं इच्छति ] लेनेकी
इच्छा करता है, अर्थात् सब संसारके भोगोंकी इच्छा करता है, तपश्चरणादि कायक्लेशसे
स्वर्गादिके सुखोंको चाहता है, और ज्ञानीजन कर्मोंके क्षयके लिये तपश्चरणादि करता है,
भोगोंका अभिलाषी नहीं है
Page 363 of 565
PDF/HTML Page 377 of 579
single page version
समस्तमिथ्यात्वरागाद्यास्रवेभ्यः पृथग्रूपेण परिच्छित्तिरूपं सम्यग्ज्ञानं, तत्रैव रागादिपरिहाररूपेण
निश्चलचित्तवृत्तिः सम्यक्चारित्रम् इत्येवं निश्चयरत्नत्रयस्वरूपं तत्त्रयात्मकमात्मानमरोचमानस्तथै-
वाजानन्नभावयंश्च मूढात्मा
pRuthakrUpe parichchhittirUp samyaggnAn ane rAgAdinA parihArarUpe te ja paramAtmAmAn
nishchaLachittavRuttirUp samyakchAritra evA nishchayaratnatrayasvarUp trayAtmak AtmAnI ruchi na karato
tem ja tene na jANato ane tene na bhAvato mUDhAtmA samasta jagatane dharmanA bahAnAthI
(bhogavavAnA bahAnAthI) grahaN karavAne ichchhe chhe, jyAre pUrvokta gnAnI (jagatanA samasta
bhogone) chhoDavA ichchhe chhe. 87.
chhe
परमात्माका जो ज्ञान, वह सम्यग्ज्ञान और उसीमें निश्चल चित्तकी वृत्ति वह सम्यक्चारित्र, यह
निश्चयरत्नत्रयरूप जो शुद्धात्माकी रुचि जिसके नहीं, ऐसा मूढ़जन आत्मा को नहीं जानता हुआ,
और नहीं अनुभवता हुआ जगत्के समस्त भोगोंको धर्मके बहानेसे लेना चाहता है, तथा ज्ञानीजन
समस्त भोगोंसे उदास है, जो विद्यमान भोग थे, वे सब छोड़ दिये और आगामी वाँछा नहीं
है, ऐसा जानना
लज्जावान् होता है
Page 364 of 565
PDF/HTML Page 378 of 579
single page version
इति तात्पर्यम्
vItarAgachAritrathI nahi bhAvato, mUDhAtmA jinadIkShA ApavI vagere shubh anuShThAnane ane
pustak vagere upakaraNane puNyabandhanun kAraN ane paramparAe muktinun kAraN mAne chhe. gnAnI
sAkShAt puNyabandhanun kAraN ane paramparAe muktinun kAraN mAnatA hovA chhatAn paN nishchayathI
temane muktinun kAraN mAnatA nathI. 88.
[एतैः ] इन बाह्य पदार्थोंसे [लज्जते ] शरमाता है, क्योंकि इन सबोंको [बंधस्य हेतुं ] बंधका
कारण [जानन् ] जानता है
दानादि शुभ आचरण और पुस्तकादि उपकरण उनको मुक्तिके कारण मानता है, और ज्ञानीजन
इनको साक्षात् पुण्यबंधके कारण जानता है, परम्पराय मुक्तिके कारण मानता है
मुक्तिके कारण नहीं हैं
Page 365 of 565
PDF/HTML Page 379 of 579
single page version
dUr karanAr) koI svAdiShTa auShadh laIne jIbhanI lampaTatAthI (svAdano lolupI thaI adhik mAtrAmAn
(खोटे मार्गमें) [पातिताः ] डाल देते हैं
अधिक लेके औषधिका ही अजीर्ण करता है, उसी तरह अज्ञानी कोई द्रव्यलिंगी यती विनयवान्
Page 366 of 565
PDF/HTML Page 380 of 579
single page version
विनीतवनितादिकं मोहभयेन त्यक्त्वा जिनदीक्षां गृहीत्वा च शुद्धबुद्धैकस्वभावनिजशुद्धात्मतत्त्व-
सम्यक्श्रद्धानज्ञानानुष्ठानरूपनीरोगत्वप्रतिपक्षभूतमजीर्णरोगस्थानीयं मोहमुत्पाद्यात्मनः
पर्यायशरीरसहकारिभूतमन्नपानसंयमशौचज्ञानोपकरणतृणमयप्रावरणादिकं किमपि गृह्णाति तथापि
vagerene (ajIrNarogasthAnIy) mohanA bhayathI chhoDIne ane jinadIkShA grahIne kAI paN
auShadhasthAnIy upakaraNAdine grahIne shuddha-buddha ja jeno ek svabhAv chhe evA nijashuddhAtmatattvanAn
samyak shraddhAn, samyak gnAn ane samyag anuShThAnarUp nirogapaNAnA pratipakShabhUt
ajIrNarogasthAnIy (ajIrNa rog samAn) potAne moh upajAve chhe. paN gnAnI tevo nathI.
bhAvasanyamanA rakShaNArthe vishiShTa sanhananAdi shaktino abhAv hotAn, jo ke tapanun sAdhan je sharIr
tenA rakShAnA sahakArIbhUt anna, jaL, sanyam, shauch, gnAnanA upakaraNo kamanDal, pInchhI ane shAstro
लिये वैराग्य धारण करके औषधि समान जो उपकरणादि उनको ही ग्रहण करके उन्हींका
अनुरागी (प्रेमी) होता है, उनकी बुद्धिसे सुख मानता है, वह औषधिका ही अजीर्ण करता है
शुद्धोपयोगरूप संयमके धारक हैं, उनके शुद्धात्माकी अनुभूतिसे विपरीत सब ही परिग्रह त्यागने
योग्य है
रक्षाके निमित्त हीन संहननके होनेपर उत्कृष्ट शक्तिके अभावसे यद्यपि तपका साधन शरीरकी
रक्षाके निमित्त अन्न जलका ग्रहण होता है, उस अन्न जलके लेनेसे मल
पुस्तक इनको ग्रहण करते हैं, तो भी इनमें ममता नहीं है, प्रयोजनमात्र प्रथम अवस्थामें धारते