Atmadharma magazine - Ank 191
(Year 16 - Vir Nirvana Samvat 2485, A.D. 1959)
(English transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 15 of 21

background image
14 Atmadharma 191
kailAsayAtrA karIne bharatajI jyAre senAnA paDAvanI najIk AvI pahonchyA tyAre samasta senAe
utsAhapUrvak temanun svAgat karyun. A sarve jIvo dharma pAme evI bhAvanApUrvak temano utsAh jotAnjotAn samrAT
potAnA mahelamAn dAkhal thayA. tyAn rANIono utsAh koI or ja hato, teoe dIpak vagerethI bharatajInun
sanmAn karyun. ane samavasaraNanI pavitra bhUmithI sparshAyelA temanA charaN– kamalonun sparshan karyun. kailAsayAtrA
karIne AvelA putro paN mAtAonA charaNomAn jhUkIjhUkIne, samavasaraNanun ane AdinAth bhagavAnanun harShapUrvak
varNan karavA lAgyA.
je vakhate mAtAonA charaNomAn te putro namaskAr karI rahyA hatA te vakhate mAtAo kahetI hatI ke “tame
Aje amane namaskAr na karo, kemake Aje tame amArA putra nathI paN tIrthapathik chho, tethI amAre tamane
namaskAr karavA joIe.”–mAtAo Am kahIne rokatI hatI to paN putro namaskAr karatA hatA. mAtAoe
putronA shire hAthamUkIne AshISh ApI ane putronA mukhethI kailAsayAtrAnun ullAsabharyun varNan sAmbhaLIne
teone ati prasannatA thaI.
_____________________________________
kailAsayAtrA bAd bharat mahArAjA tyAnthI
ayodhyA taraph prasthAn kare chhe....ayodhyAnI najIk
AvatAn chakra aTakI jAy chhe......bharat bAhubalI
yuddha thAy chhe....bAhubalI vairAgya pAme chhe ne muni
thaIne ek varSha sudhI aDagapaNe dhyAnamAn rahe chhe.
bharatachakravartI temanun pUjan karavA Ave chhe ne
chhevaTe bAhubalI kevaLagnAn pAme chhe–A badhun
varNan have pachhI prasiddha thashe.
_____________________________________
chAlatA siddha!
munivaronI adbhutadashAno mahimA karatAn
ekavAr gurudeve bhAvabhInA chitte kahyun
bhagavAnano bheTo karavA nIkaLelA
munivaro AnandanA sAgaramAn jhulI rahyA chhe.
antaramAn chaitanyadariyAmAn temane shAntinI bharatI
AvI chhe.....Anandano samudra uchhaL‌yo chhe.....enA
romaromamAn samAdhi pariNamI gaI chhe....AvA
muni–aho! jANe ke chAlatA siddha!
–AvI adbhut e mokShamArgI munivaronI
dashA chhe.