Atmadharma magazine - Ank 273
(Year 23 - Vir Nirvana Samvat 2492, A.D. 1966)
(English transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 43 of 53

background image
: 40 : Atmadharma : aShADh : 2492
तो मूखचा सरदार
rAjagRuhInagarImAn vIraprabhunI divyavANI sAmbhaLIne rAjakumAr
vArISheN vairAgya pAme chhe ne dIkShA levA taiyAr thayo chhe....tyAre tenI
parIkShA karatAn rAjA shreNIk tene pUchhe chhe ke he kumAr! Avun yuvAn
sharIr, Avo rAjavaibhav ane svarUpavAn rANI–e badhA vaibhavane
chhoDIne ethI visheSh bIjo kyo vaibhav shodhavA tun jAy chhe? –
सारे वैभव चरणस्पर्शिते शचिसम सुंदर नार।
त्यजुनी सर्वा कुठे निद्यालास तूं सुकुमार?
tyAre vAriSheNakumAr uttar Ape chhe ke–
कोण कुणाचे आधार पिताजी,
अखिल वस्तु स्वाधार।
बनवी परद्रव्याला जो आधार
तो मूर्खाचा सरदार।।
he pitAjI! jagatamAn koN kono AdhAr chhe! badhI vastuo
potapotAnA sva–AdhAre ja chhe. eTale mArA AtmAno vaibhav paN mArA
AtmAnA ja AdhAre chhe, paradravyamAn nijavaibhav jarApaN nathI; AvA
nijavaibhavane prApta karavA hun jAun chhun. nijavaibhavane bhUlIne paradravyane je
potAnA vaibhavano AdhAr banAvavA mAnge chhe te mUrakhano saradAr chhe.
(‘
सम्मति’ marAThInA AdhAre)
* * * * *
jyAn jher paN amRut banI jAy chhe.
jherapaNe pariNamelA jagatanA paramANuo, jyAn vItarAgamArgI
muninA hAthamAn Ave tyAn amRutarUpe pariNamI jAy....ahA,
mokShamArganA AnandarUpI amRutane sAdhanArA munirAjanI samIp jher kem
rahI shake? e to atIndriy AnandanA amRutanun bhojan karanArA chhe.