Atmadharma magazine - Ank 291
(Year 25 - Vir Nirvana Samvat 2494, A.D. 1968)
(simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 31 of 45

background image
:28: ātmadharma : poṣh : 2494
[६५] मोक्षशास्त्र [टीकासंग्रह–हिन्दी] (aprāpta)
(66) mokṣhamārgaprakāshakanān kiraṇo: (bhāg 2) kin–2–0
[६७] ज्ञानस्वभाव और ज्ञेयस्वभावः gnān ane gney banneno vyavasthit svabhāv (kramabaddha
paryāy) samajāvīne svasanmukhatā karāvatun pustak–jemān pū. gurudevanā khās 13
pravachanonun sundar saṅkalan chhe. (hindīmān) (aprāpta)
(68) jainasiddhānt prashnottaramāḷā: (juo nan 38) kin. 1–12.
(69) jinendra bhajanamāḷā: (juo nan. 7) kin. ek rūpiyo.
(70) तीर्थपूजाः sammedashikharajī vagere bhāratabharanā prasiddha tīrthonā ṭūṅkā parichay sahit
pūjāono saṅgrah. tīrthayātrā vakhate sāthe rākhavun upayogī chhe. (hindīmān) (aprāpta)
[७१] मोक्षमार्ग प्रकाशककी किरणेंः [हिंदी भाग २] [अप्राप्त]
(72) apūrva avasar upar pravachano: munidashānā mahimānun tathā bhāvanānun pustak
kin. 0–pa0
(73) pañchāstikāy–saṅgrah: kundakundāchārya devarachit mūḷashāstra, sanskr̥it ṭīkāsahit gujarātī
anuvād kin. 3–00
(74) pañchāstikāy–harigīt: kin. 0–31
(7p) jinendrapūjan saṅgrah: (aprāpta)
(76) laghu jinendra pūjā pāṭh: (pūjan māṭenī nānī pustikā) : kin. 0–13
(77) samyagdarshan (bhāg bījo) juo nan. 41) (aprāpta)
(78) ātmaprasiddhi: 47 shakti uparanān bhāvabhīnān pravachano. kin. 3–7p
[७९] समयसार–प्रवचन [भाग १ हिंदी] [अप्राप्त]
(80) laghu jainasiddhānt praveshikā: bāḷakone tattvanā abhyās māṭe upayogī kin. 0–3p
[८१] समयसार–पद्यानुवाद [हिन्दी] kin. 0–2p
[८२] अनुभवप्रकाश [हिन्दी] (juo nan. 1p) kin. 0–3p
[८३] समयसार–प्रवचन [भाग ४ हिन्दी] (parichay māṭe juo nan. 2) kin. 4–00
[८४] दसलक्षणधर्म–पूजन विधानः paryuṣhaṇamān pūjā māṭenun pustak (aprāpta)