Benshreeni Amrut Vani Part 2 Transcripts-Hindi (Kannada transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 1547 of 1906

 

ಅಮೃತ ವಾಣೀ (ಭಾಗ-೫)

೩೧೪ ಭಾವನಾ ತೋ ಆಯೇ ಬಿನಾ ನಹೀಂ ರಹತೀ. ಭಾವನಾ ತೋ ಸಬ ಆತೀ ಹೈ. ಉಸಕೇ ಜ್ಞಾನಮೇಂ ವಹ ಐಸಾ ಸಮಝತಾ ಹೈ ಔರ ದೃಷ್ಟಿಕಾ ಜೋರ ಅಪನೇ ದ್ರವ್ಯ ಪರ ಹೈ ಕಿ ಯಹ ದ್ರವ್ಯಕೀ ದೃಷ್ಟಷ್ಟಿ ಹೈ ವಹ ಜೋರದಾರ ಹೈ. ಲೇಕಿನ ವಹ ಜ್ಞಾನಮೇಂ ಸಮಝತಾ ಹೈ ಕಿ ಮೈಂ ಲೀನ ಹೋಊಂ ತೋ ಯಹ ಛೂಟ ಜಾಯ ಐಸಾ ಹೈ. ಮೇರೀ ಲೀನತಾಕೀ ಕ್ಷತಿ ಹೈ. ಸ್ವ ತರಫ ದೇಖತಾ ಹೂಂ ತೋ ಮೇರೀ ಲೀನತಾಕೀ ಕ್ಷತಿ ಹೈ. ಇಸ ಓರ ದೇಖೂಂ ತೋ ಮೇರೇ ಪುರುಷಾರ್ಥಕೀ ಕ್ಷತಿ ಹೈ. ಸರ್ವ ಪ್ರಕಾರಕೀ ಭಾವನಾ ತೋ ಆತೀ ಹೈ. ಏಕ ಜಾತಕೀ ಭಾವನಾ (ನಹೀಂ ಹೋತೀ). ಸಾಧಕ ದಶಾಮೇಂ ಏಕ ಪ್ರಕಾರಕೀ ನಹೀಂ ಹೋತೀ, ಸರ್ವ ಪ್ರಕಾರಕೀ ಭಾವನಾ ಆತೀ ಹೈ.

ಮುಮುಕ್ಷುಃ- ಸಾಧಕಕೋ ದೃಷ್ಟಿಕೇ ಜೋರ ಪೂರ್ವಕ ದೋಷಕಾ ಜ್ಞಾನ ಭೀ ಬರಾಬರ ಹೋತಾ ಹೈ.

ಸಮಾಧಾನಃ- ಹಾಂ, ದೋಷಕಾ ಜ್ಞಾನ ಹೋ, ಗುಣಕಾ ಜ್ಞಾನ ಹೋ, ಸ್ವಕಾ ಜ್ಞಾನ ಹೋ, ಪರಕಾ ಜ್ಞಾನ ಹೋ. ಸಬ ಜ್ಞಾನ ಹೋತಾ ಹೈ. ರಾಜಕಾಜ ಕರತೇ ಚಕ್ರವರ್ತೀ ಹೋ, ಅರೇ..! ಮೇರೀ ಕ್ಷತಿ ಹೈ, ಮೈಂ ಇಸಮೇಂ- ಸೇ ಕಬ ಛೂಟೂಂ? ಮೈಂ ಕಬ ಲೀನ ಹೋಊಂ? ಮುನಿ ಕಬ ಹೋಊಂ? ಐಸೀ ಸಬ ಭಾವನಾ, ವೈರಾಗ್ಯಕೀ ಭಾವನಾ ತೋ ಆತೀ ಹೀ ಹೈ. ಧನ್ಯ ಮುನಿದಶಾ! ಜೋ ಮುನಿ ಬನಕರ ಚಲೇ ಜಾತೇ ಹೈಂ. ಮೈಂ ಅಭೀ ಇಸಮೇಂ ಖಡಾ ಹೂಂ. ಐಸೀ ಭಾವನಾ ತೋ ಆತೀ ಹೈ.

ಮುಮುಕ್ಷುಃ- ಸವಿಕಲ್ಪ ದಶಾಮೇಂ ಐಸೇ ಸಬ ವಿಕಲ್ಪ ಆತೇ ಹೈಂ.

ಸಮಾಧಾನಃ- ವಿಚಾರ (ಆತೇ ಹೈಂ).

ಮುಮುಕ್ಷುಃ- ... ದೃಷ್ಟಿಕಾ ಜೋರ ತೋ ಜ್ಯೋಂಕಾ ತ್ಯೋಂ ಹೈ.

ಸಮಾಧಾನಃ- ಹಾಂ, ದೃಷ್ಕಿಾ ಜೋರ ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ ಸಾಧಕ ದಶಾಮೇಂ ಐಸೇ ವಿಚಾರ ಆತೇ ಹೈಂ. ನಹೀಂ ತೋ ವೀತರಾಗ ಹೋ ಜಾಯ. ಅಕೇಲೇ ಗುಣ ಪರ ಹೋ ತೋ ಗುಣಕೀ ಪರಿಣತಿ ಪ್ರಗಟ ಹೋನೀ ಚಾಹಿಯೇ. ಮಾತ್ರ ಗುಣ ತರಫ ಹೀ ರಹತಾ ಹೋ ತೋ ಗುಣಕೀ ಪರಿಣತಿ ಗುಣರೂಪ ಹೋ ಜಾನೀ ಚಾಹಿಯೇ. ಅನ್ದರ ವಿಭಾವ ಹೋತಾ ಹೈ ಔರ ಉಸೇ ಟಾಲನೇಕಾ ವಿಚಾರ ನ ಆಯೇ, ಐಸಾ ನಹೀಂ ಬನತಾ. ಮೈಂ ಲೀನ ಹೋಊಂ, ಸ್ವ ತರಫ ಜಾಊಂ ತೋ ಸಹಜ ಹೀ ಛೂಟತಾ ಹೈ. ಸಹಜ ದಶಾ ಹೋ ತೋ ಸಹಜ ಛೂಟತಾ ಹೈ, ಐಸಾ ಉಸೇ ಖ್ಯಾಲ ಹೈ. ತೋ ಭೀ ಭಾವನಾ ಸಬ ಆತೀ ಹೈ. ಉಸ ಪರ ಉಸೇ ವಜನ ನಹೀಂ ಹೈ. ಐಸೀ ವಸ್ತು ಸ್ಥಿತಿ ನಹೀಂ ಹೈ ಕಿ ದೋಷ ತರಫ ದೃಷ್ಟಿ ರಖನೀ. ಐಸೀ ವಸ್ತು ಸ್ಥಿತಿ ನಹೀಂ ಹೈ. ನಿಜ ದ್ರವ್ಯ ಪರ ದೃಷ್ಟಿ ಹೈ. ಜ್ಞಾನ ಸ್ವ-ಓರಕಾ ಹೋತಾ ಹೈ. ಪರನ್ತು ಸಬ ಜಾನತಾ ತೋ (ಹೈ). ದಿಶಾ ಅಪನೀ ಓರ ಮುಡ ಗಯೀ ಹೈ, ಲೀನತಾ ಅಪನೀ ಓರ ಕರತಾ ಹೈ, ಪರನ್ತು ಭಾವನಾ ತೋ ಸಬ ಆತೀ ಹೈ.

ಮುಮುಕ್ಷುಃ- ಫಿರ ಯಹ ಸಹಜ ಜ್ಞಾನಮೇಂ ಯಹ ಸಬ ಭೀ..

ಸಮಾಧಾನಃ- ಯಹ ಸಬ ಆತಾ ಹೈ.

ಮುಮುಕ್ಷುಃ- ..

ಸಮಾಧಾನಃ- ಸಬ, ಭಾವನಾ ತೋ ಸಬ ಆತೀ ಹೈ. ದೃಷ್ಟಿಕೇ ಜೋರಮೇಂ ದ್ರವ್ಯ ತೋ ಜೈಸಾ ಹೈ ವೈಸಾ ಹೈ. ಮೈಂ ಪುರುಷಾರ್ಥಕಾ ಪಿಣ್ಡ ಹೂಂ, ಐಸಾ ದೃಷ್ಟಿಮೇಂ ಆಯೇ ಇಸಲಿಯೇ ಪುರುಷಾರ್ಥ ಕರನಾ ಹೀ ನಹೀಂ, ಐಸಾ ಉಸಕಾ ಅರ್ಥ ನಹೀಂ ಹೋತಾ.