Benshreeni Amrut Vani Part 2 Transcripts-Hindi (Malayalam transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 1606 of 1906

 

അമൃത വാണീ (ഭാഗ-൬)

൨൬ ദിയാ. ഹലവാ രഖ ദിയാ സാമനേ പരോസകര, ഉഠാകര ഖാ ലേ. പര ഊതാരനാ പഡേഗാ. നഹീം ഖായേ തോ ... അബ തോ ഊതാര.

സമാധാനഃ- ... തീര്ഥംകര ഭഗവാന ഛദ്മസ്ഥ അവസ്ഥാമേം ഹോതേ ഹൈം.

മുമുക്ഷുഃ- സര്വോത്കൃഷ്ട തീര്ഥംകര ഹീ ഹോതേ ഹൈം.

മുമുക്ഷുഃ- പഹലേ ഐസാ ലിഖാ ഹൈ കി ശ്രാവക, സമ്യഗ്ദൃഷ്ടി, മുനിവര ഔര ബാദമേം ലിഖാ ഹൈ കി ഛദ്മസ്ഥ തീര്ഥംകര.

സമാധാനഃ- ഛദ്മസ്ഥ കഹനേമേം ആതാ ഹൈ. ജബതക കേവലജ്ഞാന നഹീം ഹോതാ തബതക കഹനേമേം ആതാ ഹൈ. ഭഗവാനകോ കഹനേമേം ആതാ ഹൈ. അഭീ അധൂരാ ജ്ഞാന ഹോതാ ഹൈ തബതക ഛദ്മസ്ഥ കഹനേമേം ആതാ ഹൈ. അരിഹംത-അരിഹംത സബ അരിഹംത കഹലാതേ ഹൈം, പരന്തു തീര്ഥംകര ഭഗവാന വിശേഷ പുണ്യശാലീ ഹോതേ ഹൈം. ഇസലിയേ പുണ്യവംത അരിഹംത കഹനേമേം ആതാ ഹൈ. ഉനകാ പ്രഭാവനാ ഉദയ, ഉനകാ പുണ്യ വിശേഷ ഹോതാ ഹൈ തീര്ഥംകര ഭഗവാനകാ. ദൂസരേ അരിഹംത ഭഗവാനകേ പുണ്യ ഹോതാ ഹൈ. ഉസമേം തീര്ഥംകര ഭഗവാന സാതിശയ പുണ്യശാലീ വിശേഷ ഹോതേ ഹൈം. ഇസലിയേ പുണ്യശാലീ അരിഹംത കഹനേമേം ആതാ ഹൈ.

മുമുക്ഷുഃ- ... പാത്രതാ. യഹ വിശേഷ ഇസമേം ലിയാ ഹൈ-നിര്ഭ്രാന്ത ദര്ശനകീ പഗദണ്ഡീ പര. ഉസമേം ഐസാ ലിഖാ ഹൈ. ഗര്ഭിത പാത്രതാ ഹൈ, വഹ ജ്ഞാനീ ഹീ ജാന സകതേ ഹൈം. തോ ഹമേം കൈസേ മാലൂമ പഡേ?

സമാധാനഃ- ഗര്ഭിത പാത്രതാ-അന്ദര അവ്യക്ത പാത്രതാ ഹോ. വഹ സ്വയം ന ജാന സകേ തോ സ്വയംകോ അപനീ പാത്രതാ പ്രഗട കരനീ. അന്ദരമേം സ്വയം അപനേകോ ജാന സകതാ ഹൈ കി മേരീ പാത്രതാ കിസ പ്രകാരകീ ഹൈ. അന്ദര അവ്യക്ത പാത്രതാ ഹോ വഹ സ്വയംകോ പകഡമേ ന ആയേ തോ സ്വയം അംതരകീ ജിജ്ഞാസാ, ലഗന തൈയാര കരകേ സ്വയം പുരുഷാര്ഥ കരകേ പാത്രതാ പ്രഗട കരനീ. അന്ദര അവ്യക്ത ഹോ വഹ സബകോ പകഡമേം ആ ജായ, ഐസാ നഹീം ഹോതാ.

മുമുക്ഷുഃ- പ്രഗട ഹോ ജായ ഉസകേ ബാദ തോ ജാനനാ കഹാ രഹാ? വഹ തോ ജ്ഞാത ഹോ ഗയാ.

സമാധാനഃ- ഇതനീ ജിജ്ഞാസാ ഹോ കി മേരീ പാത്രതാ കിസ ജാതകീ ഹൈ. മുഝേ ക്യോം മാലൂമ നഹീം പഡതീ. തോ പാത്രതാ അന്ദര-സേ പ്രഗട കരനീ.

മുമുക്ഷുഃ- തബതക ഹുയീ നഹീം ഹൈ.

സമാധാനഃ- ഹാ , തബതക നഹീം ഹുയീ ഹൈ. സ്വയം പ്രഗട കരനീ. ഉതനീ അംതരമേം സ്വയംകോ ഭാവനാ ഹോതീ ഹോ തോ.

മുമുക്ഷുഃ- കോഈ-കോഈ ജ്ഞാനിഓംകോ, ഗര്ഭിത പാത്രതാകാ ഖ്യാല കോഈ-കോഈ ജ്ഞാനിയോംകോ ആ ജാതാ ഹൈ. ഗര്ഭിത പാത്രതാകാ ഖ്യാല കോഈ-കോഈ ജ്ഞാനിയോംകോ ആ ജാതാ ഹൈ.

സമാധാനഃ- ആ ജായ, ഉസകീ അമുക ജാതകീ ലായകാത ദേഖകര ഖ്യാലമേം ആ ജാതാ