Bruhad Dravya Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 1 : Granthakartanu Mangalacharan.

< Previous Page   Next Page >


Page 4 of 272
PDF/HTML Page 16 of 284

 

background image
मङ्गलार्थमिष्टदेवतानमस्कारं करोमीत्यभिप्रायं मनसि धृत्वा भगवान् सूत्रमिदं प्रतिपादयति
जीवमजीवं दव्वं जिणवरवसहेण जेण णिद्दिट्ठं
देविंदविंदवंदं वंदे तं सव्वदा सिरसा ।।।।
जीवमजीवं द्रव्यं जिनवरवृषभेण येन निर्दिष्टम्
देवेन्द्रवृन्दवंद्यं वन्दे तं सर्वदा शिरसा ।।।।
व्याख्या‘वंदे’ इत्यादिक्रियाकारक सम्बन्धेन पदखण्डनारूपेण व्याख्यानं क्रियते
‘वंदे’ एकदेशशुद्धनिश्चयनयेन स्वशुद्धात्माराधनालक्षणभावस्तवनेन तथा च असद्भूतव्यवहार-
नयेन तत्प्रतिपादकवचनरूपद्रव्यस्तवनेन च वन्दे नमस्करोमि
परमशुद्धनिश्चयनयेन
पुनर्वन्द्यवन्दकभावो नास्ति स कः कर्ता ? अहं नेमिचन्द्रसिद्धान्तिदेवः कथं
dvārā maṅgalane māṭe iṣhṭadevane namaskār karun chhun evo abhiprāy manamān rākhīne bhagavān
(shrī nemichandra siddhāntidev) ā gāthāsūtra kahe chheḥ
gāthā1
gāthārthaḥhun (nemichandra siddhāntidev), je jinavaravr̥uṣhabhe jīv ane ajīv dravyanun
varṇan karyun, te devendronā samūhathī vandya tīrthaṅkar-paramadevane sadā mastak vaḍe namaskār karun
chhun.
ṭīkāḥ‘वंदे’ ityādi padonun kriyākārakasambandhathī padakhaṇḍanārūpe vyākhyān karavāmān
āve chhe. ‘वंदे’ ekadesh shuddhanishchayanayathī svashuddhātmārādhanālakṣhaṇ ( nij shuddha ātmānī
ārādhanā jenun lakṣhaṇ arthāt svarūp chhe evā) bhāvastavan vaḍe tathā asadbhūt
vyavahāranayathī tenā pratipādak vachanarūp dravyastavan vaḍe namaskār karun chhun. param-
shuddhanishchayanayathī to vandyavandakabhāv nathī. te namaskār karanār koṇ chhe? hun nemichandra-
(chaupāī chhand)
jīv ajīv dravya ṣhaṭabhed, jinavar vr̥uṣhabh kahe nirakhed;
shat indranikari vandit mudā, main vandaun mastakatain sadā. 1.
4 ]
br̥uhaddravyasaṅgrah