मङ्गलार्थमिष्टदेवतानमस्कारं करोमीत्यभिप्रायं मनसि धृत्वा भगवान् सूत्रमिदं प्रतिपादयति —
जीवमजीवं दव्वं जिणवरवसहेण जेण णिद्दिट्ठं ।
देविंदविंदवंदं वंदे तं सव्वदा सिरसा ।।१।।
जीवमजीवं द्रव्यं जिनवरवृषभेण येन निर्दिष्टम् ।
देवेन्द्रवृन्दवंद्यं वन्दे तं सर्वदा शिरसा ।।१।।
व्याख्या — ‘वंदे’ इत्यादिक्रियाकारक सम्बन्धेन पदखण्डनारूपेण व्याख्यानं क्रियते ।
‘वंदे’ एकदेशशुद्धनिश्चयनयेन स्वशुद्धात्माराधनालक्षणभावस्तवनेन तथा च असद्भूतव्यवहार-
नयेन तत्प्रतिपादकवचनरूपद्रव्यस्तवनेन च वन्दे नमस्करोमि । परमशुद्धनिश्चयनयेन
पुनर्वन्द्यवन्दकभावो नास्ति । स कः कर्ता ? अहं नेमिचन्द्रसिद्धान्तिदेवः कथं
dvārā maṅgalane māṭe iṣhṭadevane namaskār karun chhun evo abhiprāy manamān rākhīne bhagavān
(shrī nemichandra siddhāntidev) ā gāthāsūtra kahe chheḥ —
gāthā – 1
gāthārthaḥ — hun (nemichandra siddhāntidev), je jinavaravr̥uṣhabhe jīv ane ajīv dravyanun
varṇan karyun, te devendronā samūhathī vandya tīrthaṅkar-paramadevane sadā mastak vaḍe namaskār karun
chhun.
ṭīkāḥ — ‘वंदे’ ityādi padonun kriyākārakasambandhathī padakhaṇḍanārūpe vyākhyān karavāmān
āve chhe. ‘वंदे’ ekadesh shuddhanishchayanayathī svashuddhātmārādhanālakṣhaṇ ( nij shuddha ātmānī
ārādhanā jenun lakṣhaṇ arthāt svarūp chhe evā) bhāvastavan vaḍe tathā asadbhūt
vyavahāranayathī tenā pratipādak vachanarūp dravyastavan vaḍe namaskār karun chhun. param-
shuddhanishchayanayathī to vandyavandakabhāv nathī. te namaskār karanār koṇ chhe? hun nemichandra-
(chaupāī chhand)
jīv ajīv dravya ṣhaṭabhed, jinavar vr̥uṣhabh kahe nirakhed;
shat indranikari vandit mudā, main vandaun mastakatain sadā. 1.
4 ]
br̥uhad – dravyasaṅgrah