Ishtopdesh-Gujarati (Devanagari transliteration). Shlok: 18.

< Previous Page   Next Page >


Page 56 of 146
PDF/HTML Page 70 of 160

 

background image
५६ ]
इष्टोपदेश
[ भगवानश्रीकुंदकुंद-
तथा चोक्तम्
‘इदं फलमियं क्रिया करणमेतदेष क्रमो, व्ययोयमनुषङ्गजं फलमिदं दशेयं मम
अयं
सुहृदयं द्विषन् प्रयतदेशकालाविमाविति प्रतिवितर्कयन् प्रयतते बुधो नेतरः
किंच ‘यदर्थमेतदेवंविधमिति ’ भद्र ! यत्कायलक्षणं वस्तुसंतापाद्युपेतं कर्तुकामेन भोगाः
प्रार्थ्यन्ते तद्द्वक्ष्यमाणलक्षणमित्यर्थः स एवंविध इति पाठः तद्यथा
भवन्ति प्राप्त यत्सङ्गमशुचीनि शुचीन्यपि
स कायः संततापायस्तदर्थं प्रार्थना वृथा ।।१८।।
उत्थानिकाआचार्य फि र और भी कहते हैं कि जिस (काय) के लिए सब
कुछ (भोगोपभोगादि) किया जाता है वह (काय) तो महा अपवित्र है, जैसा कि आगे बताया
जाता है
शुचि पदार्थ भी संग ते, महा अशुचि हो जाँय
विघ्न करण नित काय हित, भोगेच्छा विफलाय ।।१८।।
अर्थजिसके सम्बन्धको पाकर-जिसके साथ भिड़कर पवित्र भी पदार्थ अपवित्र
हो जाते हैं, वह शरीर हमेशा अपायों, उपद्रवों, झंझटों, विघ्नों एवं विनाशों कर सहित
है, अतः उसको भोगोपभोगोंको चाहना व्यर्थ है !
भोगववानी क्रिया वखते पण तेनुं ज्ञानरूप परिणमन छूटतुं नथी. अस्थिरताने लीधे जे
राग देखाय छे, तेनो अभिप्रायमां तेने निषेध छे. १७
आचार्य फरीथी कहे छेवळी, जेना माटे ते छे ते आ प्रकारे छेअर्थात् ‘भद्र!
जे शरीरना माटे तुं (अनेक) दुःखो वेठी (भोगोपभोगनी) वस्तुओ प्राप्त करवा इच्छे,
तेनुं लक्षण (स्वरूप) आगळ बताववामां आवे छे, एवो अर्थ छे ते आ प्रमाणे छेः
शुचि पदार्थ जस संगथी, महा अशुचि थई जाय,
विघ्नरूप तस काय हिय, इच्छा व्यर्थ जणाय. १८.
अन्वयार्थ :[यत्संगं ] जेनो संग [प्राप्य ] पामी [शुचीनि अपि ] पवित्र पदार्थो
पण [अशुचीनि ] अपवित्र [भवन्ति ] थई जाय छे, [सः कायः ] ते शरीर [सततापायः ] हंमेशां
बाधाओ (उपद्रव) सहित छे; तेथी [तदर्थं ] तेना माटे [प्रार्थना ] (भोगोपभोगनी) प्रार्थना
(आकांक्षा) करवी [वृथा ] व्यर्थ छे.