Moksha-Marg Prakashak-Hindi (Kannada transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 126 of 350
PDF/HTML Page 154 of 378

 

background image
-
೧೩೬ ] [ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಪ್ರಕಾಶಕ
ದೇಖಾ ಜಾತಾ ಹೈ ಸೋ ಕಿಸ ಪ್ರಕಾರ ಹೋತಾ ಹೈ? ತಥಾ ಪೂರ್ವಪರ್ಯಾಯಕೇ ಗುಪ್ತ ಸಮಾಚಾರ ಪ್ರಗಟ ಕರತೇ ಹೈಂ,
ಸೋ ಯಹ ಜಾನನಾ ಕಿಸಕೇ ಸಾಥ ಗಯಾ? ಜಿಸಕೇ ಸಾಥ ಜಾನನಾ ಗಯಾ ವಹೀ ಆತ್ಮಾ ಹೈ.
ತಥಾ ಚಾರ್ವಾಕಮತಮೇಂ ಖಾನಾ, ಪೀನಾ, ಭೋಗ-ವಿಲಾಸ ಕರನಾ ಇತ್ಯಾದಿ ಸ್ವಚ್ಛನ್ದ ವೃತ್ತಿಕಾ ಉಪದೇಶ
ಹೈ; ಪರನ್ತು ಐಸೇ ತೋ ಜಗತ ಸ್ವಯಮೇವ ಹೀ ಪ್ರವರ್ತತಾ ಹೈ. ವಹಾಂ ಶಾಸ್ತ್ರಾದಿ ಬನಾಕರ ಕ್ಯಾ ಭಲಾ ಹೋನೇಕಾ
ಉಪದೇಶ ದಿಯಾ? ತೂ ಕಹೇಗಾ
ತಪಶ್ಚರಣ, ಶೀಲ, ಸಂಯಮಾದಿ ಛುಡಾನೇಕೇ ಅರ್ಥ ಉಪದೇಶ ದಿಯಾ; ತೋ ಇನ
ಕಾರ್ಯೋಂಮೇಂ ತೋ ಕಷಾಯ ಘಟನೇಸೇ ಆಕುಲತಾ ಘಟತೀ ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ ಯಹೀಂ ಸುಖೀ ಹೋನಾ ಹೋತಾ ಹೈ, ತಥಾ ಯಶ
ಆದಿ ಹೋತಾ ಹೈ; ತೂ ಇನಕೋ ಛುಡಾಕರ ಕ್ಯಾ ಭಲಾ ಕರತಾ ಹೈ? ವಿಷಯಾಸಕ್ತ ಜೀವೋಂಕೋ ಸುಹಾತೀ ಬಾತೇಂ
ಕಹಕರ ಅಪನಾ ವ ಔರೋಂಕಾ ಬುರಾ ಕರನೇಕಾ ಭಯ ನಹೀಂ ಹೈ; ಸ್ವಚ್ಛನ್ದ ಹೋಕರ ವಿಷಯಸೇವನಕೇ ಅರ್ಥ ಐಸೀ
ಯುಕ್ತಿ ಬನಾತಾ ಹೈ.
ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಚಾರ್ವಾಕಮತಕಾ ನಿರೂಪಣ ಕಿಯಾ.
ಅನ್ಯಮತ ನಿರಾಕರಣ ಉಪಸಂಹಾರ
ಇಸೀ ಪ್ರಕಾರ ಅನ್ಯ ಅನೇಕ ಮತ ಹೈಂ ವೇ ಝೂಠೀ ಕಲ್ಪಿತ ಯುಕ್ತಿ ಬನಾಕರ ವಿಷಯ-ಕಷಾಯಾಸಕ್ತ
ಪಾಪೀ ಜೀವೋಂ ದ್ವಾರಾ ಪ್ರಗಟ ಕಿಯೇ ಗಯೇ ಹೈಂ; ಉನಕೇ ಶ್ರದ್ಧಾನಾದಿಕ ದ್ವಾರಾ ಜೀವೋಂಕಾ ಬುರಾ ಹೋತಾ ಹೈ. ತಥಾ
ಏಕ ಜಿನಮತ ಹೈ ಸೋ ಹೀ ಸತ್ಯಾರ್ಥಕಾ ಪ್ರರೂಪಕ ಹೈ, ಸರ್ವಜ್ಞ
ವೀತರಾಗದೇವ ದ್ವಾರಾ ಭಾಷಿತ ಹೈ; ಉಸಕೇ
ಶ್ರದ್ಧಾನಾದಿಕಸೇ ಹೀ ಜೀವೋಂಕಾ ಭಲಾ ಹೋತಾ ಹೈ.
ಐಸೇ ಜಿನಮತಮೇಂ ಜೀವಾದಿ ತತ್ತ್ವೋಂಕಾ ನಿರೂಪಣ ಕಿಯಾ ಹೈ; ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ-ಪರೋಕ್ಷ ದೋ ಪ್ರಮಾಣ ಕಹೇ ಹೈಂ;
ಸರ್ವಜ್ಞವೀತರಾಗ ಅರ್ಹಂತದೇವ ಹೈಂ; ಬಾಹ್ಯ-ಅಭ್ಯಂತರ ಪರಿಗ್ರಹರಹಿತ ನಿರ್ಗ್ರನ್ಥ ಗುರು ಹೈಂ. ಇನಕಾ ವರ್ಣನ ಇಸ ಗ್ರಂಥಮೇಂ
ಆಗೇ ವಿಶೇಷ ಲಿಖೇಂಗೇ ಸೋ ಜಾನನಾ.
ಯಹಾಂ ಕೋಈ ಕಹೇತುಮ್ಹಾರೇ ರಾಗ-ದ್ವೇಷ ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ ತುಮ ಅನ್ಯಮತಕಾ ನಿಷೇಧ ಕರಕೇ ಅಪನೇ
ಮತಕೋ ಸ್ಥಾಪಿತ ಕರತೇ ಹೋ?
ಉಸಸೇ ಕಹತೇ ಹೈಂಯಥಾರ್ಥ ವಸ್ತುಕಾ ಪ್ರರೂಪಣ ಕರನೇಮೇಂ ರಾಗ-ದ್ವೇಷ ನಹೀಂ ಹೈ. ಕುಛ ಅಪನಾ
ಪ್ರಯೋಜನ ವಿಚಾರಕರ ಅನ್ಯಥಾ ಪ್ರರೂಪಣ ಕರೇಂ ತೋ ರಾಗ-ದ್ವೇಷ ನಾಮ ಪಾಯೇ.
ಫಿ ರ ವಹ ಕಹತಾ ಹೈಯದಿ ರಾಗ-ದ್ವೇಷ ನಹೀಂ ಹೈ ತೋ ಅನ್ಯಮತ ಬುರೇ ಔರ ಜೈನಮತ ಭಲಾ ಐಸಾ
ಕಿಸ ಪ್ರಕಾರ ಕಹತೇ ಹೋ? ಸಾಮ್ಯಭಾವ ಹೋ ತೋ ಸಬಕೋ ಸಮಾನ ಜಾನೋ, ಮತಪಕ್ಷ ಕಿಸಲಿಯೇ ಕರತೇ ಹೋ?
ಉಸಸೇ ಕಹತೇ ಹೈಂಬುರೇಕೋ ಬುರಾ ಕಹತೇ ಹೈಂ, ಭಲೇಕೋ ಭಲಾ ಕಹತೇ ಹೈಂ; ಇಸಮೇಂ ರಾಗ-ದ್ವೇಷ ಕ್ಯಾ
ಕಿಯಾ? ತಥಾ ಬುರೇ-ಭಲೇ ಕೋ ಸಮಾನ ಜಾನನಾ ತೋ ಅಜ್ಞಾನಭಾವ ಹೈ; ಸಾಮ್ಯಭಾವ ನಹೀಂ ಹೈ.
ಫಿ ರ ವಹ ಕಹತಾ ಹೈ ಕಿಸರ್ವ ಮತೋಂಕಾ ಪ್ರಯೋಜನ ತೋ ಏಕ ಹೀ ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ ಸಬಕೋ ಸಮಾನ
ಜಾನನಾ?