Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 135 Shlok: 221.

< Previous Page   Next Page >


Page 265 of 380
PDF/HTML Page 294 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
param-bhakti adhikAr
[ 265
मोक्खंगयपुरिसाणं गुणभेदं जाणिऊण तेसिं पि
जो कुणदि परमभत्तिं ववहारणयेण परिकहियं ।।१३५।।
मोक्षगतपुरुषाणां गुणभेदं ज्ञात्वा तेषामपि
यः करोति परमभक्तिं व्यवहारनयेन परिकथितम् ।।१३५।।

व्यवहारनयप्रधानसिद्धभक्ति स्वरूपाख्यानमेतत

ये पुराणपुरुषाः समस्तकर्मक्षयोपायहेतुभूतं कारणपरमात्मानमभेदानुपचार- रत्नत्रयपरिणत्या सम्यगाराध्य सिद्धा जातास्तेषां केवलज्ञानादिशुद्धगुणभेदं ज्ञात्वा निर्वाणपरंपराहेतुभूतां परमभक्ति मासन्नभव्यः करोति, तस्य मुमुक्षोर्व्यवहारनयेन निर्वृति- भक्ति र्भवतीति

(अनुष्टुभ्)
उद्धूतकर्मसंदोहान् सिद्धान् सिद्धिवधूधवान्
संप्राप्ताष्टगुणैश्वर्यान् नित्यं वन्दे शिवालयान् ।।२२१।।
vaLI mokShagat puruSho taNo guNabhed jANI temanI
je param bhakti kare, kahI shivabhakti tyAn vyavahArathI. 135.

anvayArtha[यः] je jIv [मोक्षगतपुरुषाणाम्] mokShagat puruShono [गुणभेदं] guNabhed [ज्ञात्वा] jANIne [तेषाम् अपि] temanI paN [परमभक्तिं ] param bhakti [करोति] kare chhe, [व्यवहारनयेन] te jIvane vyavahAranaye [परिकथितम्] nirvANabhakti kahI chhe.

TIkAA, vyavahAranayapradhAn siddhabhaktinA svarUpanun kathan chhe.

je purAN puruSho samastakarmakShayanA upAyanA hetubhUt kAraNaparamAtmAne abhed- anupachAr-ratnatrayapariNatithI samyakpaNe ArAdhIne siddha thayA temanA kevaLagnAnAdi shuddha guNonA bhedane jANIne nirvANanI paramparAhetubhUt evI param bhakti je Asannabhavya jIv kare chhe, te mumukShune vyavahAranaye nirvANabhakti chhe.

[have A 135 mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj chha shloko kahe chhe]

[shlokArtha] jemaNe karmasamUhane khankherI nAkhyo chhe, jeo siddhivadhUnA (muktirUpI