શ્રીમદ્બ્રહ્મદેવકૃત સંસ્કૃત ટીકાનો ગુજરાતી અનુવાદ
(સંસ્કૃત ટીકાકારનું મંગલાચરણ)
चिदानन्दैकरूपाय जिनाय परमात्मने ।
परमात्मप्रकाशाय नित्यं सिद्धात्मने नमः ।।१।।
અર્થઃ — [परमात्मप्रकाशाय] પરમાત્મસ્વરૂપના પ્રકાશન-અર્થે [चिदानन्दैकरूपाय] ચિદાનંદ
જ જેનું એક રૂપ છે એવા [सिद्धात्मने जिनाय परमात्मने] સિદ્ધસ્વરૂપ જિન પરમાત્માને [नित्यं]
સદા કાળ [नमः] નમસ્કાર હો. ૧.
પ્રથમ મહાધિકાર (ગાથા – ૧૨૩)
શ્રી યોગીન્દ્રદેવકૃત પરમાત્મપ્રકાશ નામના દોહકછંદ ગ્રંથમાં પ્રક્ષેપક દોહકોને છોડીને
ૐ।। श्रीपरमात्मने नमः ।।
श्रीमद्योगीन्दुदेवविरचितः
परमात्मप्रकाशः
✽
श्रीमद्ब्रह्मदेवकृतसंस्कृतटीका
चिदानन्दैकरूपाय जिनाय परमात्मने ।
परमात्मप्रकाशाय नित्यं सिद्धात्मने नमः ।।१।।
श्रीयोगीन्द्रदेवकृतपरमात्मप्रकाशाभिधाने दोहकछन्दोग्रन्थे प्रक्षेपकान् विहाय
ૐ
श्री पंडित दौलतरामजीकृत मंगलाचरण
दोहा — चिदानंद चिद्रूप जो, जिन परमातम देव ।
सिद्धरूप सुविसुद्ध जो, नमों ताहि करि सेव ।।१।।
परमातम निजवस्तु जो, गुण अनंतमय शुद्ध ।
ताहि प्रकाशनके निमित, वंदूं देव प्रबुद्ध ।।२।।
‘चिदानंद इत्यादि श्लोकका अर्थ — श्रीजिनेश्वरदेव शुद्ध परमात्मा आनंदरूप