Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (English transliteration). Gatha: 166 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 488 of 565
PDF/HTML Page 502 of 579

 

background image
488 ]
yogIndudevavirachita
[ adhikAr-2 dohA-165
कोऽसौ अप्पा निजशुद्धात्मा किंविशिष्टः देउ आराधनायोग्यः केवलज्ञानाद्यनन्तगुणाधारत्वेन
देवः परमाराध्यः पुनरपि किंविशिष्टः अणंतु अनन्तपदार्थपरिच्छित्तिकारणत्वाद-
विनश्वरत्वादनन्तः किं कृत्वा मणु घरिवि मनो धृत्वा क्व अंबरि अम्बरशब्दवाच्ये
पूर्वोक्त लक्षणे रागादिशून्ये निर्विकल्पसमाधौ कथंभूते समरसि वीतरागतात्त्विकमनोहरानन्द-
स्यन्दिनि समरसीभावे साध्ये सामिय हे स्वामिन् प्रभाकरभट्टः पश्चात्तापमनुशयं कुर्वन्नाह किं
ब्रूते णट्ठु णिभंतु इयन्तं कालमित्थंभूतं परमात्मोपदेशमलभमानः सन् निर्भ्रान्तो
नष्टोऽहमित्यभिप्रायः ।।१६५।। एवं परमोपदेशकथनमुख्यत्वेन सूत्रदशकं गतम्
अथ परमोपशमभावसहितेन सर्वसंगपरित्यागेन संसारविच्छेदं भवतीति युग्मेन
निश्चिनोति
२९७) सयल वि संग ण मिल्लिया णवि किउ उवसम-भाऊ
सिव-पय-मग्गु वि मुणिउ णवि जहिं जोइहिँ अणुराउ ।।१६६।।
anantaguNano AdhAr hovAthI ‘dev’ arthAt param ArAdhya chhe ane anant padArthonI gnaptinA
kAraNabhUt hovAthI tathA avinashvar hovAthI ‘anant’ chhe, tene-men sAdhyarUp je vItarAg-tAttvik
-manohar-Anandajharato samarasIbhAv te samarasIbhAvasvarUp evI ‘ambar’ shabdathI vAchya
pUrvokta-lakShaNavALI, rAgAdishUnya, nirvikalpa samAdhimAn manane lagADIne jANyo nahi.
prabhAkarabhaTTa pashchAttAp karato kahe chhe ke he svAmI! ATalA kAL sudhI Avo paramAtmAno
upadesh prApta na karIne nisandeh hun naShTa thayo. 165.
e pramANe param upadeshanA kathananI mukhyatAthI das gAthAsUtro samApta thayAn.
have, param upashamabhAv sahit sarvasanganA tyAg vaDe sansArano nAsh thAy chhe, em be
gAthAsUtrothI nakkI kare chhe
स्वामिन् मैंने अब तक रागादि विभाव रहित निर्विकल्पसमाधिमें मन लगाकर आत्म-देव नहीं
जाना, इसलिए इतने काल तक संसारमें भटका निजस्वरूपकी प्राप्तिके बिना मैं नष्ट हुआ
अब
ऐसा उपदेश करें कि जिससे भ्रम मिट जावे ।।१६५।।
इसप्रकार परमोपदेशके कथनकी मुख्यतासे दस दोहे कहे हैं
आगे परमोपदेश भाव सहित सब परिग्रहका त्याग करनेसे संसारका विच्छेद होता है,
ऐसा दो दोहेमें निश्चय करते हैं