निर्विकल्पसमाधिं ये साधयन्ति ते भवन्ति साधवस्तानहं वन्दे । अत्रायमेव ते समाचरन्ति
कथयन्ति साधयन्ति च वीतरागनिर्विकल्पसमाधिं तमेवोपादेयभूतस्य स्वशुद्धात्मतत्त्वस्य
साधकत्वादुपादेयं जानीहीति भावार्थः ।।७।। इति प्रभाकरभट्टस्य पञ्चपरमेष्ठि-
नमस्कारकरणमुख्यत्वेन प्रथममहाधिकारमध्ये दोहकसूत्रसप्तकं गतम् ।
अथ प्रभाकरभट्टः पूर्वोक्त प्रकारेण पञ्चपरमेष्ठिनो नत्वा पुनरिदानीं श्रीयोगीन्द्रदेवान्
विज्ञापयति —
८) भाविं पणविवि पंच – गुरु सिरि – जोइंदु – जिणाउ ।
भट्टपहायरि विण्णविउ विमलु करेविणु भाउ ।।८।।
26 ]
yogīndudevavirachitaḥ
[ adhikār-1ḥ dohā-8
हैं, साधते हैं वे ही साधु हैं । अर्हंत, सिद्ध, आचार्य, उपाध्याय, साधु, ये ही पंचपरमेष्ठी वंदने
योग्य हैं, ऐसा भावार्थ है ।।७।।
ऐसे परमेष्ठीको नमस्कार करनेकी मुख्यतासे श्रीयोगीन्द्राचार्यने परमात्मप्रकाशके प्रथम
महाधिकारमें प्रथमस्थलमें सात दोहोंसे प्रभाकरभट्ट नामक अपने शिष्यको पंचपरमेष्ठीकी
भक्तिका उपदेश दिया ।
इति पीठिका
अब प्रभाकरभट्ट पूर्वरीतिसे पंचपरमेष्ठीको नमस्कारकर और श्रीयोगीन्द्रदेव गुरुको
नमस्कार कर श्रीगुरुसे विनती करता है —
nirvikalpasamādhine jeo sādhe chhe teo sādhu chhe. temane hun vandan karun chhun.
ahīn je vītarāganirvikalpasamādhine teo (āchārya, upādhyāy, ane sādhu) āchare chhe,
kahe chhe ane sādhe chhe te ja vītarāganirvikalpasamādhi upādeyabhūt svashuddhātmatattvanī sādhak hovāthī
upādey jāṇo evo bhāvārtha chhe. 7.
ā pramāṇe prabhākarabhaṭṭanā pañchaparameṣhṭhīne namaskārakaraṇanī mukhyatāthī pratham mahādhikāramān
sāt dohak sūtro samāpta thayān.
iti pīṭhikā
have prabhākarabhaṭṭa pūrvokta prakāre pañchaparameṣhṭhīne namaskār karīne pharī ahīn shrī yogīndradevane
vinantī kare chheḥ —