Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Kannada transliteration). Gatha-80 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 350 of 565
PDF/HTML Page 364 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ಶ್ರೀ ದಿಗಂಬರ ಜೈನ ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯಮಂದಿರ ಟ್ರಸ್ಟ, ಸೋನಗಢ - ೩೬೪೨೫೦
೩೫೦ ]ಯೋಗೀನ್ದುದೇವವಿರಚಿತ: [ ಅಧಿಕಾರ-೨ : ದೋಹಾ-೮೦
वीतरागपरमाह्लादरूपशुद्धात्मानुभूतिविपरीतं निजोपार्जितं शुभाशुभकर्मफ लं मोहइं निर्मोह-
शुद्धात्मप्रतिकूलमोहोदयेन
जो जि करेइ य एव पुरुषः करोति
कम् भाउ भावं
परिणामम् किंविशिष्टम् असुंदरु सुंदरु वि अशुभं शुभमपि सो पर स एव भावः
कम्मु जणेइ शुभाशुभं कर्म जनयति अयमत्र भावार्थ उदयागते कर्मणि योऽसौ
स्वस्वभावच्युतः सन् रागद्वेषौ करोति स एवः कर्म बध्नाति ।।७९।।
अथ उदयागतेकर्मानुभवे योऽसौ रागद्वेषौ न करोति स कर्म न बध्नातीति कथयति
२०७) भुंजंतु वि णिय-कम्म-फ लु जो तहिँ राउ ण जाइ
सो णवि बंधइ कम्मु पुणु संचिउ जेण विलाइ ।।८०।।
भुञ्जानोऽपि निजकर्मफ लं यः तत्र रागं न याति
स नैव बध्नाति कर्म पुनः संचितं येन विलीयते ।।८०।।
ಭಾವಾರ್ಥ:ಜೇ ಪುರುಷ ವೀತರಾಗ ಪರಮ ಆಹ್ಲಾದರೂಪ ಶುದ್ಧ ಆತ್ಮಾನೀ ಅನುಭೂತಿಥೀ
ವಿಪರೀತ ಸ್ವೋಪಾರ್ಜಿತ (ಪೋತೇ ಉಪಾರ್ಜಿತ ಕರೇಲಾ) ಶುಭಾಶುಭಕರ್ಮನಾ ಫಳನೇ ಭೋಗವತೋ ಥಕೋ ಪಣ
ನಿರ್ಮೋಹ ಏವಾ ಶುದ್ಧ ಆತ್ಮಾಥೀ ಪ್ರತಿಕೂಳ ಮೋಹೋದಯಥೀ ಶುಭ-ಅಶುಭ (ಸಾರಾ-ನರಸಾ) ಪರಿಣಾಮನೇ ಕರೇ
ಛೇ ತೇ ಜ (ತೇ ಭಾವ ಜ) ಶುಭಾಶುಭ ಕರ್ಮ ಉಪಜಾವೇ ಛೇ.
ಅಹೀಂ, ಏ ಭಾವಾರ್ಥ ಛೇ ಕೇ ಜೇ ಕೋಈ ಸ್ವಭಾವಭಾವಥೀ ಚ್ಯುತ ಥತೋ ಉದಯಾಗತ ಕರ್ಮಮಾಂ ರಾಗ
-ದ್ವೇಷ ಕರೇ ಛೇ ತೇ ಜ ಕರ್ಮ ಬಾಂಧೇ ಛೇ. ೭೯.
ಹವೇ, ಉದಯಮಾಂ ಆವೇಲಾ ಕರ್ಮನಾ ಅನುಭವಮಾಂ ಜೇ ರಾಗ-ದ್ವೇಷ ಕರತೋ ನಥೀ ತೇ ಕರ್ಮ ಬಾಂಧತೋ
ನಥೀ, ಏಮ ಕಹೇ ಛೇ :
रागादिक विभाव उनसे उपार्जन किये गये शुभ-अशुभ कर्म उनके फ लको भोगता हुआ जो
अज्ञानी जीव मोहके उदयसे हर्ष-विषाद भाव करता है, वह नये कर्मोंका बंध करता है
सारांश
यह है कि, जो निज स्वभावसे च्युत हुआ उदयमें आये हुए कर्मोंमें राग द्वेष करता है, वही
कर्मोंको बाँधता है
।।७९।।
आगे जो उदय प्राप्त कर्मोंमें राग-द्वेष नहीं करता, वह कर्मोंको भी नहीं बाँधता, ऐसा
कहते हैं
गाथा८०
अन्वयार्थ :[निजकर्मफ लं ] अपने बाँधे हुए कर्मोंके फ लको [भुंजानोऽपि ] भोगता