Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Malayalam transliteration). Gatha-161 (Adhikar 2) Nirvikalp Samadhinu Kathan.

< Previous Page   Next Page >


Page 478 of 565
PDF/HTML Page 492 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ശ്രീ ദിഗംബര ജൈന സ്വാധ്യായമംദിര ട്രസ്ട, സോനഗഢ - ൩൬൪൨൫൦
൪൭൮ ]യോഗീന്ദുദേവവിരചിത: [ അധികാര-൨ : ദോഹാ-൧൬൦
वसिया करइ तेनैव स्वसंवेदनज्ञानेन वसितान् भरितावस्थान् करोति जु जो यः परमयोगी
सुण्णु निश्चयनयेन शुद्धचैतन्यनिश्चयप्राणस्य हिंसकत्वान्मिथ्यात्वविकल्पजालमेव निश्चयहिंसा
तत्प्रभृति-समस्तविभावपरिणामान् स्वसंवेदनज्ञानलाभात्पूर्वं वसितानिदानीं शून्यान् करोतीति
बलि
किज्जउतसु जोइयहिं बलिर्मस्तकस्योपरितनभागेनावतारणं क्रियेऽहमिति तस्य योगिनः
एवं
श्रीयोगीन्द्रदेवाः गुणप्रशंसां कुर्वन्ति पुनरपि किं यस्य योगिनः जासु ण यस्य न किम्
पाउ ण पुण्णु वीतरागशुद्धात्मतत्त्वाद्विपरीतं न पुण्यपापद्वयमिति तात्पर्यम् ।।१६०।।
अथैक सूत्रेण प्रश्नं कृत्वा सूत्रचतुष्टयेनोत्तरं दत्त्वा च तमेव पूर्वसूत्रपञ्चकेनोक्तं
निर्विकल्पसमाधिरूपं परमोपदेशं पुनरपि विवृणोति पञ्चकलेन
२९२) तुट्टइ मोहु तडित्ति जहिँ मणु अत्थवणहँ जाइ
सो सामइ उवएसु कहि अण्णेँ देविं काइँ ।।१६१।।
है, निज स्वादनरूप स्वाभाविक ज्ञानकर शुद्ध परिणामोंकी बस्ती निज घटरूपी नगरमें भरपूर
करता है
और अनादिकालके जो शुद्ध चैतन्यरूप निश्चयप्राणोंके घातक ऐसे मिथ्यात्व
रागादिरूप विकल्पजाल हैं, उनको निज स्वरूप नगरसे निकाल देता है, उनको ऊ जड़ कर देता
है, ऐसे परमयोगीकी मैं बलिहारी हूँ, अर्थात् उसके मस्तक पर मैं अपनेको वारता हूँ
इसप्रकार
श्रीयोगींद्रदेव परमयोगियोंकी प्रशंसा करते हैं जिन योगियोंके वीतराग शुद्धात्मा तत्त्वसे विपरीत
पुण्यपाप दोनों ही नहीं हैं ।।१६०।।
आगे एक दोहेमें शिष्यका प्रश्न और चार दोहोंमें प्रश्नका उत्तर देकर
निर्विकल्पसमाधिरूप परम उपदेशको फि र भी विस्तारसे कहते हैं
ജ്ഞാനനാ ബളഥീ അത്യാരേ വിശിഷ്ട ജ്ഞാനനാ സമയേ തേ ജ സ്വസംവേദനരൂപ ജ്ഞാന വഡേ വസാവേ ഛേഭരപൂര
കരേ ഛേ അനേ നിശ്ചയനയഥീ ശുദ്ധ ചൈതന്യരൂപ നിശ്ചയപ്രാണനാ ഹിംസക ഹോവാഥീ മിഥ്യാത്വ വികല്പജാള ജ
നിശ്ചയഹിംസാ ഛേ, തേ ഹിംസാഥീ മാംഡീനേ പൂര്വേ വസേലാ സമസ്ത വിഭാവപരിണാമോനേ സ്വസംവേദനരൂപ ജ്ഞാനനീ
പ്രാപ്തിഥീ അത്യാരേ ശൂന്യ (ഉജ്ജഡ) കരേ ഛേ, തേ യോഗീനേ ഹും വാരീ ജാഉം ഛും അര്ഥാത് ഹും മാഥും നമാവീനേ
നമസ്കാര കരും ഛും, ഏ രീതേ ശ്രീ യോഗീന്ദ്രദേവ ഗുണോനീ പ്രശംസാ കരേ ഛേ കേ ജേ യോഗീനേ വീതരാഗ ശുദ്ധ
ആത്മതത്ത്വഥീ വിപരീത പുണ്യ അനേ പാപ ബന്നേ നഥീ. ൧൬൦.
ഹവേ, ഏക ഗാഥാസൂത്ര ദ്വാരാ പ്രശ്ന കരീനേ തഥാ ചാര സൂത്ര ദ്വാരാ ഉത്തര ആപീനേ തേ ജ അഗാഉനാ
പാംച സൂത്രോ ദ്വാരാ (ഗാഥാ ൧൫൬ ഥീ ൧൬൦, ഏ പാംച സൂത്രോ ദ്വാരാ) കഹേലാ നിര്വികല്പ സമാധിരൂപ
പരമോപദേശനും പാംച സൂത്രോ ദ്വാരാ ഫരീനേ പണ വര്ണന കരേ ഛേ :