Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration). Gatha-80 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 350 of 565
PDF/HTML Page 364 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
੩੫੦ ]ਯੋਗੀਨ੍ਦੁਦੇਵਵਿਰਚਿਤ: [ ਅਧਿਕਾਰ-੨ : ਦੋਹਾ-੮੦
वीतरागपरमाह्लादरूपशुद्धात्मानुभूतिविपरीतं निजोपार्जितं शुभाशुभकर्मफ लं मोहइं निर्मोह-
शुद्धात्मप्रतिकूलमोहोदयेन
जो जि करेइ य एव पुरुषः करोति
कम् भाउ भावं
परिणामम् किंविशिष्टम् असुंदरु सुंदरु वि अशुभं शुभमपि सो पर स एव भावः
कम्मु जणेइ शुभाशुभं कर्म जनयति अयमत्र भावार्थ उदयागते कर्मणि योऽसौ
स्वस्वभावच्युतः सन् रागद्वेषौ करोति स एवः कर्म बध्नाति ।।७९।।
अथ उदयागतेकर्मानुभवे योऽसौ रागद्वेषौ न करोति स कर्म न बध्नातीति कथयति
२०७) भुंजंतु वि णिय-कम्म-फ लु जो तहिँ राउ ण जाइ
सो णवि बंधइ कम्मु पुणु संचिउ जेण विलाइ ।।८०।।
भुञ्जानोऽपि निजकर्मफ लं यः तत्र रागं न याति
स नैव बध्नाति कर्म पुनः संचितं येन विलीयते ।।८०।।
ਭਾਵਾਰ੍ਥ:ਜੇ ਪੁਰੁਸ਼ ਵੀਤਰਾਗ ਪਰਮ ਆਹ੍ਲਾਦਰੂਪ ਸ਼ੁਦ੍ਧ ਆਤ੍ਮਾਨੀ ਅਨੁਭੂਤਿਥੀ
ਵਿਪਰੀਤ ਸ੍ਵੋਪਾਰ੍ਜਿਤ (ਪੋਤੇ ਉਪਾਰ੍ਜਿਤ ਕਰੇਲਾ) ਸ਼ੁਭਾਸ਼ੁਭਕਰ੍ਮਨਾ ਫਲ਼ਨੇ ਭੋਗਵਤੋ ਥਕੋ ਪਣ
ਨਿਰ੍ਮੋਹ ਏਵਾ ਸ਼ੁਦ੍ਧ ਆਤ੍ਮਾਥੀ ਪ੍ਰਤਿਕੂਲ਼ ਮੋਹੋਦਯਥੀ ਸ਼ੁਭ-ਅਸ਼ੁਭ (ਸਾਰਾ-ਨਰਸਾ) ਪਰਿਣਾਮਨੇ ਕਰੇ
ਛੇ ਤੇ ਜ (ਤੇ ਭਾਵ ਜ) ਸ਼ੁਭਾਸ਼ੁਭ ਕਰ੍ਮ ਉਪਜਾਵੇ ਛੇ.
ਅਹੀਂ, ਏ ਭਾਵਾਰ੍ਥ ਛੇ ਕੇ ਜੇ ਕੋਈ ਸ੍ਵਭਾਵਭਾਵਥੀ ਚ੍ਯੁਤ ਥਤੋ ਉਦਯਾਗਤ ਕਰ੍ਮਮਾਂ ਰਾਗ
-ਦ੍ਵੇਸ਼ ਕਰੇ ਛੇ ਤੇ ਜ ਕਰ੍ਮ ਬਾਂਧੇ ਛੇ. ੭੯.
ਹਵੇ, ਉਦਯਮਾਂ ਆਵੇਲਾ ਕਰ੍ਮਨਾ ਅਨੁਭਵਮਾਂ ਜੇ ਰਾਗ-ਦ੍ਵੇਸ਼ ਕਰਤੋ ਨਥੀ ਤੇ ਕਰ੍ਮ ਬਾਂਧਤੋ
ਨਥੀ, ਏਮ ਕਹੇ ਛੇ :
रागादिक विभाव उनसे उपार्जन किये गये शुभ-अशुभ कर्म उनके फ लको भोगता हुआ जो
अज्ञानी जीव मोहके उदयसे हर्ष-विषाद भाव करता है, वह नये कर्मोंका बंध करता है
सारांश
यह है कि, जो निज स्वभावसे च्युत हुआ उदयमें आये हुए कर्मोंमें राग द्वेष करता है, वही
कर्मोंको बाँधता है
।।७९।।
आगे जो उदय प्राप्त कर्मोंमें राग-द्वेष नहीं करता, वह कर्मोंको भी नहीं बाँधता, ऐसा
कहते हैं
गाथा८०
अन्वयार्थ :[निजकर्मफ लं ] अपने बाँधे हुए कर्मोंके फ लको [भुंजानोऽपि ] भोगता