Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 368 of 565
PDF/HTML Page 382 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
੩੬੮ ]ਯੋਗੀਨ੍ਦੁਦੇਵਵਿਰਚਿਤ: [ ਅਧਿਕਾਰ-੨ : ਦੋਹਾ-੯੦
केनाप्यात्मा वञ्चितः किं कृत्वा शिरोलुञ्चनं कृत्वा केन भस्मना कस्मादिति
चेत् यतः सर्वेऽपि संगा न परिहृताः कथंभूतेन भूत्वा जिनवरलिङ्गधारकेणेति तद्यथा
वीतरागनिर्विकल्पनिजानन्दैक रूपसुखरसास्वादपरिणतपरमात्मभावनास्वभावेन तीक्ष्णशस्त्रोपकरणेन
बाह्याभ्यन्तरपरिग्रहकांक्षारूपप्रभृतिसमस्तमनोरथकल्लोलमालात्यागरूपं मनोमुण्डनं पूर्वमकृत्वा
जिनदीक्षारूपं शिरोमुण्डनं कृत्वापि केनाप्यात्मा वञ्चितः
कस्मात् सर्वसंगपरित्यागाभावादिति
अत्रेदं व्याख्यानं ज्ञात्वा स्वशुद्धात्मभावनोत्थवीतरागपरमानन्दपरिग्रहं कृत्वा तु जगत्त्रये
कालत्रयेऽपि मनोवचनकायैः कृतकारितानुमतैश्च
द्रष्टश्रुतानुभूतनिःपरिग्रहशुद्धात्मानुभूतिविपरीत-
परिग्रहकाङ्क्षास्त्वं त्यजेतित्यभिप्रायः ।।९०।।
ਭਾਵਾਰ੍ਥ:ਵੀਤਰਾਗ ਨਿਰ੍ਵਿਕਲ੍ਪ ਨਿਜਾਨਂਦ ਜੇਨੁਂ ਏਕ ਰੂਪ ਛੇ ਏਵਾ ਸੁਖਰਸਨਾ ਆਸ੍ਵਾਦਰੂਪੇ
ਪਰਿਣਤ ਪਰਮਾਤ੍ਮਾਨੀ ਭਾਵਨਾਨਾ ਸ੍ਵਭਾਵਰੂਪ ਤੀਕ੍ਸ਼੍ਣ ਸ਼ਸ੍ਤ੍ਰਨਾ ਉਪਕਰਣਥੀ ਬਾਹ੍ਯ, ਅਭ੍ਯਂਤਰ ਪਰਿਗ੍ਰਹਨੀ
ਆਕਾਂਕ੍ਸ਼ਾ ਆਦਿਥੀ ਮਾਂਡੀਨੇ ਸਮਸ੍ਤ ਮਨੋਰਥਨੀ ਕਲ੍ਲੋਲਮਾਲ਼ਾਨਾ ਤ੍ਯਾਗਰੂਪ ਮਨੋਮੁਂਡਨ ਪੂਰ੍ਵੇ ਕਰ੍ਯੁਂ ਨਹਿ.
ਜਿਨਦੀਕ੍ਸ਼ਾਰੂਪ ਸ਼ਿਰੋਮੁਂਡਨ ਕਰੀਨੇ ਪਣ ਸਰ੍ਵਸਂਗ ਪਰਿਤ੍ਯਾਗ ਕਰ੍ਯੋ ਨ ਹੋਵਾਥੀ ਤੇਣੇ ਪੋਤਾਨਾ ਆਤ੍ਮਾਨੇ
ਛੇਤਰ੍ਯੋ.
ਅਹੀਂ, ਆ ਕਥਨ ਜਾਣੀਨੇ ਨਿਜ ਸ਼ੁਦ੍ਧ-ਆਤ੍ਮਾਨੀ ਭਾਵਨਾਥੀ ਉਤ੍ਪਨ੍ਨ ਵੀਤਰਾਗ ਪਰਮਾਨਂਦਰੂਪ
ਪਰਿਗ੍ਰਹਨੇ ਗ੍ਰਹੀਨੇ ਤ੍ਰਣ ਕਾਲ਼ਮਾਂ ਤ੍ਰਣ ਲੋਕਮਾਂ ਮਨ, ਵਚਨ, ਕਾਯਥੀ, ਕ੍ਰੁਤ, ਕਾਰਿਤ, ਅਨੁਮੋਦਨਥੀ
ਨਿਸ਼੍ਪਰਿਗ੍ਰਹ ਸ਼ੁਦ੍ਧਾਤ੍ਮਾਨੀ ਅਨੁਭੂਤਿਥੀ ਵਿਪਰੀਤ ਏਵਾ ਦੇਖੇਲਾ, ਸਾਂਭਲ਼ੇਲਾ ਅਨੇ ਅਨੁਭਵੇਲਾ ਪਰਿਗ੍ਰਹਨੀ
ਆਕਾਂਕ੍ਸ਼ਾ ਛੋਡਵੀ, ਏਵੋ ਅਭਿਪ੍ਰਾਯ ਛੇ. ੯੦.
करके [क्षारेण ] भस्मसे [शिरः ] शिरके केश [लुंचित्वा ] लौंच किये, (उखाड़े) लेकिन
[सकला अपि संगाः ] सब परिग्रह [न परिहृताः ] नहीं छोड़े, उसने [आत्मा ] अपनी
आत्माको ही [वंचितः ] ठग लिया
भावार्थ :वीतराग निर्विकल्पनिजानंद अखंडरूप सुखरसका जो आस्वाद उसरूप
परिणामी जो परमात्माकी भावना वही हुआ, तीक्ष्ण शस्त्र उससे बाहिरके और अंतरके परिग्रहोंकी
वाञ्छा आदि ले समस्त मनोरथ उनकी कल्लोल मालाओंका त्यागरूप मनका मुंडन वह तो
नहीं किया, और जिनदीक्षारूप शिरोमुंडन कर भेष रखा, सब परिग्रहका त्याग नहीं किया, उसने
अपनी आत्मा ठगी
ऐसा कथन समझकर निज शुद्धात्माकी भावनासे उत्पन्न, वीतराग परम,
आनंदस्वरूपको अंगीकार करके तीनों काल तीनों लोकमें मन, वचन, काय, कृत, कारित,
अनुमोदनाकर देखे, सुने, अनुभवे जो परिग्रह उनकी वाँछा सर्वथा त्यागनी चाहिये
ये परिग्रह
शुद्धात्माकी अनुभूतिसे विपरीत हैं ।।९०।।