Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Tamil transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 18 of 565
PDF/HTML Page 32 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ஶ்ரீ திகஂபர ஜைந ஸ்வாத்யாயமஂதிர ட்ரஸ்ட, ஸோநகட - ௩௬௪௨௫௦
பாவார்த :ஹவே லோகாலோகநா ப்ரகாஶக கேவளஜ்ஞாநரூப ஸ்வஸஂவேதந வடே த்ரண லோகநா
குரு சே தே ஸித்தோநே ஹுஂ பரீ நமஸ்கார கருஂ சுஂ, கே ஜே தீர்தஂகர பரமதேவோ, பரத, ராமசஂத்ர,
பாஂடவோ ஆதி பூர்வகாளே வீதராக நிர்விகல்ப ஸ்வஸஂவேதநஜ்ஞாநநா பளதீ நிஜ ஶுத்த ஆத்மஸ்வரூபநே
பாமீநே கர்மநோ க்ஷய கரீ ஹால நிர்வாணமாஂ ஸதா காளநே மாடே பிராஜீ ரஹ்யா சே, ஏமாஂ காஂஈ
ஶஂகா நதீ.
த்யார பசீ ஜோ கே ஶுத்த ஆத்மாஓ ஸித்த பகவஂதோ-வ்யவஹாரநயதீ முக்திஶிலா உபர
ते पुणु वंदउं सिद्धगण तान् पुनर्वन्दे सिद्धगणान् किंविशिष्टान् जे णिव्वाणि वसंति
ये निर्वाणे मोक्षपदे वसन्ति तिष्ठन्ति पुनरपि कथंभूता ये णाणिं तिहुयणि गरुया वि
भवसायरि ण पडंति ज्ञानेन त्रिभुवनगुरुका अपि भवसागरे न पतन्ति अत ऊर्ध्वं विशेषः
तथाहितान् पुनर्वन्देऽहं सिद्धगणान् ये तीर्थंकरपरमदेवभरतराधवपाण्डवादयः पूर्वकाले
वीतरागनिर्विकल्पस्वसंवेदनज्ञानबलेन स्वशुद्धात्मस्वरूपं प्राप्य कर्मक्षयं कृत्वेदानीं निर्वाणे तिष्ठन्ति
सदापि न संशयः
तानपि कथंभूतान् लोकालोकप्रकाशकेवलज्ञानस्वसंवेदनत्रिभुवनगुरून्
त्रैलोक्यालोकनपरमात्मस्वरूपनिश्चयव्यवहारपदपदार्थव्यवहारनयकेवलज्ञानप्रकाशेन समाहितस्व-
स्वरूपभूते निर्वाणपदे तिष्ठन्ति यतः ततस्तन्निर्वाणपदमुपादेयमिति तात्पर्यार्थः
।।।।
अतः ऊर्ध्वं यद्यपि व्यवहारनयेन मुक्ति शिलायां तिष्ठन्ति शुद्धात्मनः हि सिद्धास्तथापि
௧௮ ]யோகீந்துதேவவிரசித: [ அதிகார-௧ : தோஹா-௪
पतन्ति ] नहिं पडते हैं
भावार्थ :जो भारी होता है, वह गुरुतर होता है, और जलमें डूब जाता है, वे
भगवान त्रैलोक्यमें गुरु हैं, परंतु भव-सागरमें नहीं पड़ते हैं उन सिद्धोंको मैं वंदता हूँ, जो
तीर्थंकरपरमदेव, तथा भरत, सगर, राघव, पांडवादिक पूर्वकालमें वीतरागनिर्विकल्प
स्वसंवेदनज्ञानके बलसे निजशुद्धात्मस्वरूप पाके, कर्मोंका क्षयकर, परमसमाधानरूप निर्वाण
-पदमें विराज रहे हैं उनको मेरा नमस्कार होवे यह सारांश हुआ
।।।।
आगे यद्यपि वे सिद्ध परमात्मा व्यवहारनयकर लोकालोकको देखते हुए मोक्षमें तिष्ठ
௧. பாடாந்தர :गुरून् त्रैलोक्या लोकनपरमात्मस्वरूपनिश्चयव्यवहारपदार्थव्यवहारनयकेवलज्ञानप्रकाशनगुरुकान्
लोकालोकनं परमात्मस्वरूपावलोकनं निश्चयेन पुद्गलादिपदार्थावलोकनं व्यवहारनयेन केवलज्ञानप्रकाशेन
தே ஸித்தோ கேவா சே? லோகாலோக ப்ரகாஶே சே தே கேவளஜ்ஞாந ப்ராப்த ஸித்தோ சே. வ்யவஹாரநயதீ த்ரண லோக ப்ரகாஶக
பரமாத்மா நிஶ்சயதீ ஸ்வஸ்வரூபமாஂ ரஹேலா ஸித்தோ நிர்வாணபதமாஂ ஸ்தித சே. ஆதீ அஹீஂ நிர்வாணபத உபாதேய சே. ஏவோ
தாத்பர்யார்த சே. ௪.