Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ஶ்ரீ திகஂபர ஜைந ஸ்வாத்யாயமஂதிர ட்ரஸ்ட, ஸோநகட - ௩௬௪௨௫௦
பாவார்த : — ஜே கோஈ வீதராக நிர்விகல்ப ஸஹஜ ஆநஂதரூப ஏக (கேவள) ஶுத்தாத்மாநுபூதி
ஜேநுஂ லக்ஷண சே ஏவீ பரமஸமாதிமாஂ ஸ்தித தயோ தகோ, அநுபசரித அஸத்பூத வ்யவஹாரநயதீ
தேஹதீ அபிந்ந அநே நிஶ்சயநயதீ தேஹதீ பிந்ந, ஜ்ஞாநமய கேவளஜ்ஞாநதீ ரசாயேல பரமாத்மாநே ஜாணே
சே, தே ஜ பஂடித-விவேகீ அந்தராத்மா சே ௧‘‘कः पण्डितो विवेकी’’ ‘‘इति वचनात्’’ (அர்த : – ‘‘பஂடித
கோண? தோ கே ஜே விவேகீ சே,’’) ஏவுஂ ஆகமநுஂ வசந சே.
ஏ ப்ரமாணே அந்தராத்மா ஹேயரூப சே, ஜே பரமாத்மா சே தே ஜ ஸாக்ஷாத் உபாதேய சே ஏவோ
பாவார்த சே. ௧௪.
ஹவே ஸமஸ்த பரத்ரவ்யநே சோடீநே ஜேணே கேவளஜ்ஞாநமய, கர்மரஹித ஶுத்த ஆத்மாநே ப்ராப்த கர்யோ
देहविभिन्नं ज्ञानमयं यः परमात्मानं पश्यति ।
परमसमाधिपरिस्थितः पण्डितः स एव भवति ।।१४।।
देहविभिण्णउ णाणमउ जो परमप्पु णिएइ अनुपचरितासद्भूतव्यवहारनयेन देहादभिन्नं
निश्चयनयेन भिन्नं ज्ञानमयं केवलज्ञानेन निर्वृत्तं परमात्मानं योऽसौ जानाति परमसमाहिपरिट्ठियउ
पंडिउ सो जि हवेइ वीतरागनिर्विकल्पसहजानन्दैकशुद्धात्मानुभूतिलक्षणपरमसमाधिस्थितः सन्
पण्डितोऽन्तरात्मा विवेकी स एव भवति । ‘‘कः पण्डितो विवेकी’’ इति वचनात्, इति
अन्तरात्मा हेयरूपो, योऽसौ परमात्मा भणितः स एव साक्षादुपादेय इति भावार्थः ।।१४।।
अथ समस्तपरद्रव्यं मुक्त्वा केवलज्ञानमयकर्मरहितशुद्धात्मा येन लब्धः स
௩௮ ]யோகீந்துதேவவிரசித: [ அதிகார-௧ : தோஹா-௧௪
௧. அமோத வர்ஷ, ப்ரஶ்நோத்தரமாலா ௫
गाथा – १४
अन्यवयार्थ — [यः ] जो पुरुष [परमात्मानं ] परमात्माको [देहविभिन्नं ] शरीरसे जुदा
[ज्ञानमयं ] केवलज्ञानकर पूर्ण [पश्यति ] जानता है, [स एव ] वही [परमसमाधिपरिस्थितः ]
परमसमाधिमें तिष्ठता हुआ [पण्डितः ] अन्तरात्मा अर्थात् विवेकी [भवति ] है ।
भावार्थ : — यद्यपि अनुपचरितासद्भूतव्यवहारनयसे अर्थात् इस जीवके परवस्तुका
संबंध अनादिकालका मिथ्यारूप होनेसे व्यवहारनयकर देहमयी है, तो भी निश्चयनयकर सर्वथा
देहादिकसे भिन्न है, और केवलज्ञानमयी है, ऐसा निज शुद्धात्माको वीतरागनिर्विकल्प सहजानंद
शुद्धात्माकी अनुभूतिरूप परमसमाधिमें स्थित होता हुआ जानता है, वही विवेकी अंतरात्मा
कहलाता है । वह परमात्मा ही सर्वथा आराधने योग्य है, ऐसा जानना ।।१४।।
आगे सब पररव्योंको छोड़कर कर्मरहित होकर जिसने अपना स्वरूप केवलज्ञानमय पा