Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 95.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 1107 of 4199

 

gAthA–9p
तिविहो एसुवओगो अप्पवियप्पं करेदि धम्मादी।
कत्ता तस्सुवओगस्स होदि सो अत्तभावस्स।। ९५।।

त्रिविध एष उपयोग आत्मविकल्पं करोति धर्मादिकम्।
कर्ता तस्योपयोगस्य भवति स आत्मभावस्य।। ९५।।

have e ja vAtane visheSh kahe chhe-

‘hun dharma Adi’ vikalpa e upayog traNavidh Achare,
tyAn jIv e upayogarUp jIvabhAvano kartA bane. 9p.

gAthArtha– [त्रिविधः] traN prakArano [एषः] A [उपयोगः] upayog [धर्मादिकम्]

‘hun dharmAstikAy Adi chhun’ evo [आत्मविकल्पं] potAno vikalpa [करोति] kare chhe; tethI [सः] AtmA [तस्य उपयोगस्य] te upayogarUp [आत्मभावस्य] potAnA bhAvano [कर्ता] kartA [भवति] thAy chhe. TIkA– kharekhar A sAmAnyapaNe agnAnarUp evun je mithyAdarshan-agnAn-aviratirUp traN prakAranun savikAr chaitanyapariNAm te, paranA ane potAnA avisheSh darshanathI, avisheSh gnAnathI ane avisheSh ratithI (lInatAthI) samasta bhedane chhupAvIne gneyagnAyakabhAvane pAmelAn evA sva-paranun sAmAnya adhikaraNathI anubhavan karavAthI, ‘hun dharma chhun, hun adharma chhun, hun AkAsh chhun, hun kAL chhun, hun pudgal chhun, hun anya jIv chhun’ evo potAno vikalpa utpanna kare chhe; tethI, ‘hun dharma chhun, hun adharma chhun, hun AkAsh chhun, hun kAL chhun, hun pudgal chhun, hun anya jIv chhun’ evI bhrAntine lIdhe je sopAdhik (upAdhi sahit) chhe evA chaitanyapariNAme pariNamato thako AtmA te sopAdhik chaitanyapariNAmarUp potAnA bhAvano kartA thAy chhe. bhAvArtha– dharmAdinA vikalpa vakhate je, pote shuddha chaitanyamAtra hovAnun bhAn nahi rAkhatAn, dharmAdinA vikalpamAn ekAkAr thaI jAy chhe te potAne dharmAdidravyarUp mAne chhe. A pramANe, agnAnarUp chaitanyapariNAm potAne dharmAdidravyarUp mAne chhe tethI agnAnI jIv te agnAnarUp sopAdhik chaitanyapariNAmano kartA thAy chhe ane te agnAnarUp bhAv tenun karma thAy chhe.