Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 151.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 1544 of 4199

 

gAthA–1pa1

अथ ज्ञानं मोक्षहेतुं साधयति–

परमट्ठो खलु समओ सुद्धो जो केवली मुणी णाणी।
तम्हि ट्ठिदा सहावे मुणिणो पावंति णिव्वाणं।। १५१ ।।

परमार्थः खलु समयः शुद्धो यः केवली मुनिर्ज्ञानी।
तस्मिन् स्थिताः स्वभावे मुनयः प्राप्नुवन्ति निर्वाणम्।। १५१ ।।

have, gnAn mokShanun kAraN chhe em siddha kare chhe-

paramArtha chhe nakkI, samay chhe, shuddha, kevaLI, muni, gnAnI chhe,
evA svabhAve sthit munio mokShanI prApti kare. 1pa1.

gAthArtha– [खलु] nishchayathI [यः] je [परमार्थः] paramArtha (param padArtha) chhe, [समयः] samay chhe, [शुद्धः] shuddha chhe, [केवली] kevaLI chhe, [मुनिः] muni chhe, [ज्ञानी] gnAnI chhe, [तस्मिन् स्वभावे] te svabhAvamAn [स्थिताः] sthit [मुनयः] munio [निर्वाणं] nirvANane [प्राप्नुवन्ति] pAme chhe.

TIkA– gnAn mokShanun kAraN chhe, kem ke gnAn shubhAshubh karmonA bandhanun kAraN nahi hovAthI tene e rIte mokShanun kAraNapaNun bane chhe. te gnAn, samasta karma Adi anya jAtiothI bhinna chaitanya-jAtimAtra paramArtha (-param padArtha) chhe-AtmA chhe. te (AtmA) ekIsAthe (yugapad) ekIbhAve (ekatvapUrvak) pravartatAn evAn je gnAn ane gaman (pariNaman) te- svarUp hovAthI samay chhe, sakaL nayapakShothI amilit (amishrit) evA ek gnAnasvarUp hovAthI shuddha chhe, kevaL chinmAtra vastusvarUp hovAthI kevaLI chhe, phakat mananamAtra (gnAnamAtra) bhAvasvarUp hovAthI muni chhe, pote ja gnAnasvarUp hovAthI gnAnI chhe, ‘sva’ nA bhavanamAtrasvarUp hovAthI svabhAv chhe athavA svata (potAthI ja) chaitanyanA *bhavanamAtrasvarUp hovAthI sadbhAv chhe (kAraN ke je svata hoy te sat-svarUp ja hoy). A pramANe shabdabhed hovA chhatAn vastubhed nathI (-nAm judAn judAn chhe chhatAn vastu ek ja chhe).

bhAvArtha– mokShanun upAdAn to AtmA ja chhe. vaLI paramArthe AtmAno gnAnasvabhAv chhe; gnAn chhe te AtmA chhe ane AtmA chhe te gnAn chhe. mATe gnAnane ja mokShanun kAraN kahevun yogya chhe. * bhavan= hovun te.