Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 210.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2175 of 4199

 

gAthA–210
अपरिग्गहो अणिच्छो भणिदो णाणी य णेच्छदे धम्मं।
अपरिग्गहो दु धम्मस्स जाणगो तेण सो होदि।। २१०।।
अपरिग्रहोऽनिच्छो भणितो ज्ञानी च नेच्छति धर्मम्।
अपरिग्रहस्तु धर्मस्य ज्ञायकस्तेन स भवति।।
२१०।।
gnAnIne dharmano (puNyano) parigrah nathI em pratham kahe chhe-
anichchhak kahyo aparigrahI, gnAnI na ichchhe puNyane,
tethI na parigrahI puNyano te, puNyano gnAyak rahe. 210.
gAthArtha– [अनिच्छः] anichchhakane [अपरिग्रहः] aparigrahI [भणितः] kahyo chhe

[च] ane [ज्ञानी] gnAnI [धर्मम्] dharmane (puNyane) [न इच्छति] ichchhato nathI, [तेन] tethI [सः] te [धर्मस्य] dharmano [अपरिग्रहः तु] parigrahI nathI, [ज्ञायकः] (dharmano) gnAyak ja [भवति] chhe.

TIkA– ichchhA parigrah chhe. tene parigrah nathI-jene ichchhA nathI. ichchhA to agnAnamay bhAv chhe ane agnAnamay bhAv gnAnIne hoto nathI, gnAnIne gnAnamay ja bhAv hoy chhe; tethI agnAnamay bhAv je ichchhA tenA abhAvane lIdhe gnAnI dharmane ichchhato nathI; mATe gnAnIne dharmano parigrah nathI. gnAnamay evA ek gnAyakabhAvanA sadbhAvane lIdhe A (gnAnI) dharmano kevaL gnAyak ja chhe.

*
samayasAr gAthA 210 mathALun

gnAnIne dharmano (puNyano) parigrah nathI em pratham kahe chhe-

* gAthA 210 TIkA uparanun pravachan *

‘ichchhA parigrah chhe. tene parigrah nathI-jene ichchhA nathI.’ shun kahyun? koI paN padArthanI ichchhA thavI te parigrah chhe. padArtha-vastu parigrah nathI paN ichchhA parigrah chhe. jene ichchhA nathI tene parigrah nathI. dharmIne paravastu mArI chhe-em ichchhA ja nathI. paravastumAn mArApaNAnI dharmIne bhAvanA hotI nathI. ahA! dharmaprAptinI bahu AkarI sharat chhe! kemake ichchhA e ja mUrchchhA chhe ne mUrchchhA-mithyAtva e ja parigrah chhe.

have kahe chhe-‘ichchhA to agnAnamay bhAv chhe ane agnAnamay bhAv gnAnIne hoto nathI.’ ‘ichchhA to agnAnamay bhAv chhe.’ ahIn mithyAtva sahitanI ichchhAne ichchhA kahI