Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 211.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2178 of 4199

 

gAthA–211
अपरिग्गहो अणिच्छो भणिदो णाणी य णेच्छदि अधम्मं।
अपरिग्गहो अधम्मस्स जाणगो तेण सो होदि।।
२११।।
अपरिग्रहोऽनिच्छो भणितो ज्ञानी च नेच्छत्यधर्मम्।
अपरिग्रहोऽधर्मस्य ज्ञायकस्तेन स भवति।।
२११।।
have, gnAnIne adharmano (pApano) parigrah nathI em kahe chhe-
anichchhak kahyo aparigrahI, gnAnI na ichchhe pApane,
tethI na parigrahI pApano te, pApano gnAyak rahe. 211.
gAthArtha– [अनिच्छः] anichchhakane [अपरिग्रहः] aparigrahI [भणितः] kahyo chhe

[च] ane [ज्ञानी] gnAnI [अधर्मम्] adharmane (pApane) [न इच्छति] ichchhato nathI, [तेन] tethI [सः] te [अधर्मस्य] adharmano [अपरिग्रहः] parigrahI nathI, [ज्ञायकः] (adharmano) gnAyak ja [भवति] chhe.

TIkA– ichchhA parigrah chhe. tene parigrah nathI-jene ichchhA nathI. ichchhA to agnAnamay bhAv chhe ane agnAnamay bhAv gnAnIne hoto nathI, gnAnIne gnAnamay ja bhAv hoy chhe; tethI agnAnamay bhAv je ichchhA tenA abhAvane lIdhe gnAnI adharmane ichchhato nathI; mATe gnAnIne adharmano parigrah nathI. gnAnamay evA ek gnAyakabhAvanA sadbhAvane lIdhe A (gnAnI) adharmano kevaL gnAyak ja chhe.

e ja pramANe gAthAmAn ‘adharma’ shabda palaTIne tenI jagyAe rAg, dveSh, krodh, mAn, mAyA, lobh, karma, nokarma, man, vachan, kAy, shrotra, chakShu, dhrAN, rasan ane sparshan-e soL shabdo mUkI, soL gAthAsUtro vyAkhyAnarUp karavAn ane A upadeshathI bIjAn paN vichAravAn.

*
samayasAr gAthA 211 mathALun

have, gnAnIne adharmano (pApano) parigrah nathI em kahe chhe-

* gAthA 211 TIkA uparanun pravachan *

‘ichchhA parigrah chhe.’ shun kahyun? ke koI paN padArthanI ichchhA te parigrah chhe.