Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 251-252.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2546 of 4199

 

gAthA 2pa1–2pa2
कथमयमध्यवसायोऽज्ञानमिति चेत्–
आऊदयेण जीवदि जीवो एवं भणंति सव्वण्हू।
आउं च ण देसि तुमं कहं तए जीविदं कदं तेसिं।। २५१।।
आऊदयेण जीवदि जीवो एवं भणंति सव्वण्हू।
आउं च ण दिंति तुहं कहं णु ते जीविदं कदं तेहिं।। २५२।।
आयुरुदयेन जीवति जीव एवं भणन्ति सर्वज्ञाः।
आयुश्च न ददासि त्वं कथं त्वया जीवितं कृतं तेषाम्।। २५१।।
आयुरुदयेन जीवति जीव एवं भणन्ति सर्वज्ञाः।
आयुश्च न ददति तव कथं नु ते जीवितं कृतं तैः।। २५२।।

have pUchhe chhe ke A (jIvanano) adhyavasAy agnAn kaI rIte chhe? teno uttar kahe chhe-

chhe Ayu–udaye jIvan jIvanun em sarvagne kahyun,
tun Ayu to deto nathI, ten jIvan kayam tenun karyun? 2pa1.
chhe Ayu–udaye jIvan jIvanun em sarvagne kahyun,
te Ayu tuj detA nathI, to jIvan kayam tArun karyun? 2pa2.

gAthArtha– [जीवः] jIv [आयुरुदयेन] AyukarmanA udayathI [जीवति] jIve chhe [एवं] em [सर्वज्ञाः] sarvagnadevo [भणन्ति] kahe chhe; [त्वं] tun [आयुः च] par jIvone Ayukarma to [न ददासि] deto nathI [त्वया] to (he bhAI!) ten [तेषाम् जीवितं] temanun jIvit (jIvatar) [कथं कृतं] kaI rIte karyun?

[जीवः] jIv [आयुरुदयेन] AyukarmanA udayathI [जीवति] jIve chhe [एवं] em [सर्वज्ञाः] sarvagnadevo [भणन्ति] kahe chhe; par jIvo [तव] tane [आयुः च] Ayukarma to [न ददति] detA nathI [तैः] to (he bhAI!) temaNe [ते जीवितं] tArun jIvit [कथं नु कृतं] kaI rIte karyun?

TIkA– pratham to, jIvone jIvit kharekhar potAnA AyukarmanA udayathI ja