Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 259.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2581 of 4199

 

gAthA–2pa9
एसा दु जा मदी दे दुक्खिदसुहिदे करेमि सत्ते त्ति।
एसा दे मूढमदी सुहासुहं बंधदे कम्मं।। २५९।।
एषा तु या मतिस्ते दुःखितसुखितान् करोमि सत्त्वानिति।
एषा ते
मूढमतिः शुभाशुभं बध्नाति कर्म।। २५९।।
have, A agnAnamay adhyavasAy ja bandhanun kAraN chhe em gAthAmAn kahe chhe-
A buddhi je tuj–‘dukhit tem sukhI karu chhun jIvane’,
te mUDh mati tArI are! shubh ashubh bAndhe karmane. 2pa9.
gAthArtha– [ते] tArI [या एषा मतिः तु] je A buddhi chhe ke hun [सत्त्वान्]

jIvone [दुःखितसुखितान्] dukhI-sukhI [करोमि इति] karun chhun, [एषा ते मूढमतिः] te A tArI mUDh buddhi ja (mohasvarUp buddhi ja) [शुभाशुभं कर्म] shubhAshubh karmane [बध्नाति] bAndhe chhe.

TIkA– ‘par jIvone hun haNun chhun, nathI haNato, dukhI karun chhun, sukhI karun chhun’ evo je A agnAnamay adhyavasAy mithyAdraShTine chhe, te ja (arthAt te adhyavasAy ja) pote rAgAdirUp hovAthI tene (-mithyAdraShTine) shubhAshubh bandhanun kAraN chhe.

bhAvArtha– mithyA adhyavasAy bandhanun kAraN chhe.

* * *
samayasAr gAthA 2pa9 mathALun

have, A agnAnamay adhyavasAy ja bandhanun kAraN chhe em gAthAmAn kahe chhe-

* gAthA 2pa9 TIkA uparanun pravachan *

‘par jIvone hun haNun chhun, nathI haNato, dukhI karun chhun, sukhI karun chhun-evo je A agnAnamay adhyavasAy mithyAdraShTine chhe, te ja pote rAgAdirUp hovAthI tene (- mithyAdraShTine) shubhAshubh bandhanun kAraN chhe.’

AtmA sachchidAnand prabhu nitya niranjan ek gnAnasvabhAv mAtra vastu chhe. emAn A hun parane haNun ne na haNun evo je agnAnamay rAg-dveSh-mohanA, pAp ne puNyanA pariNAm thAy te, kahe chhe, mithyAdraShTine bandhanun kAraN chhe.