Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 281.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2796 of 4199

 

gAthA–281
रागम्हि य दोसम्हि य कसायकम्मेसु चेव जे भावा।
तेहिं दु परिणमंतो रागादी बंधदि पुणो वि।। २८१।।
रागे च द्वेषे च कषायकर्मसु चैव ये भावाः।
तैस्तु परिणममानो रागादीन् बध्नाति पुनरपि।। २८१।।
have A arthanI gAthA kahe chhe-
paN rAg–dveSh–kaShAyakarmanimitta thAye bhAv je,
te–rUp je praName, pharI te bAndhato rAgAdine. 281.
gAthArtha– [रागे च द्वेषे च कषायकर्मसु च एव] rAg, dveSh ane kaShAyakarmo hotAn

(arthAt temano uday thatAn) [ये भावाः] je bhAvo thAy chhe [तैः तु] te-rUpe [परिणममानः] pariNamato agnAnI [रागादीन्] rAgAdikane [पुनः अपि] pharIne paN [बध्नाति] bAndhe chhe.

TIkA– yathokta vastusvabhAvane nahi jANato agnAnI (potAnA) shuddhasvabhAvathI

anAdi sansArathI mAnDIne chyut ja chhe tethI karmanA udayathI utpanna thatA rAgadveShamohAdi bhAvorUpe pariNamato agnAnI rAgadveShamohAdi bhAvono kartA thato thako (karmothI) bandhAy ja chhe-evo niyam chhe.

bhAvArtha– agnAnI vastunA svabhAvane to yathArtha jANato nathI ane karmanA

udayathI je bhAvo thAy chhe temane potAnA samajIne pariName chhe, mATe temano kartA thayo thako pharI pharI AgAmI karma bAndhe chhe-evo niyam chhe.

*
samayasAr gAthA 281 mathALun
have A arthanI gAthA kahe chhe-
* gAthA 281 TIkA uparanun pravachan *

‘yathokta vastusvabhAvane nahi jANato agnAnI (potAnA) shuddhasvabhAvathI anAdi sansArathI mAnDIne chyut ja chhe...’

jhINI vAt chhe prabhu! shun kahe chhe? ke agnAnI potAnA shuddha ek pavitra gnAn-