Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 411.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 3691 of 4199

 

gAthA–411

यत एवम्–

तम्हा जहित्तु लिंगे सागारणगारए हें वा गहिदे।
दंसणणाणचरित्ते अप्पाणं जुंज मोक्खपहे।। ४११।।
तस्मात् जहित्वा लिङ्गानि सागारैरनगारकैर्वा गृहीतानि।
दर्शनज्ञानचारित्रे आत्मानं
युक्ष्व मोक्षपथे।।४११।।

jo Am chhe (arthAt jo dravyaling mokShamArga nathI ane darshanagnAnachAritra ja mokShamArga chhe) to Am (nIche pramANe) karavun-em have upadesh kare chhe-

tethI tajI sAgAr ke aNagAr–dhArit lingane,
chAritra–darshan–gnAnamAn tun joD re! nij Atmane. 411.

gAthArtha– [तस्मात्] mATe [सागारैः] sAgAro vaDe (-gRuhastho vaDe) [अनगारकैः वा] athavA aNagAro vaDe (-munio vaDe) [गृहीतानि] grahAyelAn [लिङ्गानि] lingone [जहित्वा] chhoDIne, [दर्शनज्ञानचारित्रे] darshanagnAnachAritramAn- [मोक्षपथे] ke je mokShamArga chhe temAn- [आत्मानं युंक्ष्व] tun AtmAne joD.

TIkA– kAraN ke dravyaling mokShamArga nathI, tethI samasta dravyalingane chhoDIne darshanagnAnachAritramAn ja, te (darshanagnAnachAritra) mokShamArga hovAthI, AtmAne joDavAyogya chhe-em sUtranI anumati chhe.

bhAvArtha– ahIn dravyalingane chhoDI AtmAne darshanagnAnachAritramAn joDavAnun vachan chhe te sAmAnya paramArtha vachan chhe. koI samajashe ke muni-shrAvakanAn vrato chhoDAvavAno upadesh chhe. parantu em nathI. jeo kevaL dravyalingane ja mokShamArga jANI bhekh dhAraN kare chhe, temane dravyalingano pakSha chhoDAvavA upadesh karyo chhe ke-bhekhamAtrathI (veshamAtrathI, bAhyavratamAtrathI) mokSha nathI, paramArtha mokShamArga to AtmAnA pariNAm je darshan-gnAn- chAritra te ja chhe. vyavahAr AchArasUtramAn kahyA anusAr je muni-shrAvakanAn bAhya vrato chhe, teo vyavahArathI nishchayamokShamArganAn sAdhak chhe; te vratone ahIn chhoDAvyAn nathI, parantu em kahyun chhe ke te vratonun paN mamatva chhoDI paramArtha mokShamArgamAn joDAvAthI mokSha thAy chhe, kevaL bhekhamAtrathI-vratamAtrathI mokSha nathI.