420 ] [ pravachan ratnākar bhāg-7
यद्वजे्रऽपि पतत्यमी भयचलत्त्रैलोक्यमुक्ताध्वनि।
सर्वामेव निसर्गनिर्भयतया शङ्कां विहाय स्वयं
जानन्तः स्वमवध्यबोधवपुषं बोधाच्च्यवन्ते न हि।। १५४।।
jāṇatā nathī. mithyādraṣhṭi to bahirātmā chhe, bahārathī ja bhalun būrun māne chhe; antarātmānī gati bahirātmā shun jāṇe? 1pa3.
have, ā ja arthanā samarthanarūpe ane āgaḷanī gāthānī sūchanārūpe kāvya kahe chheḥ-
shlokārthaḥ– [यत् भय–चलत्–त्रैलोक्य–मुक्त–अध्वनि वजे्र पतति अपि] jenā bhayathī chalāyamān thatā-khaḷabhaḷī jatā-traṇe lok potāno mārga chhoḍī de chhe evo vajrapāt thavā chhatān, [अमी] ā samyagdraṣhṭi jīvo, [निसर्ग–निर्भयतया] svabhāvathī ja nirbhay hovāne līdhe, [सर्वाम् एव शङ्कां विहाय] samasta shaṅkā chhoḍīne, [स्वयं स्वम् अवध्य–बोध–वपुषं जानन्तः] pote potāne (arthāt ātmāne) jenun gnānarūpī sharīr avadhya (arthāt koīthī haṇī shakāy nahi evun) chhe evo jāṇatā thakā, [बोधात् च्यवन्ते न हि] gnānathī chyut thatā nathī. [इदं परं साहसम् सम्यग्द्रष्टयः एव कर्तु क्षमन्ते] āvun param sāhas karavāne mātra samyagdraṣhṭio ja samartha chhe.
bhāvārthaḥ– samyagdraṣhṭi niḥshaṅktiguṇ sahit hoy chhe tethī game tevā shubhāshubh karmanā uday vakhate paṇ teo gnānarūpe ja pariṇame chhe. jenā bhayathī traṇ lokanā jīvo kampī ūṭhe chhe-khaḷabhaḷī jāy chhe ane potāno mārga chhoḍī de chhe evo vajrapāt thavā chhatān samyagdraṣhṭi jīv potānā svarūpane gnānasharīravāḷun mānato thako gnānathī chalāyamān thato nathī. tene em shaṅkā nathī thatī ke ā vajrapātathī māro nāsh thaī jashe; paryāyano vināsh thāy to ṭhīk ja chhe kāraṇ ke teno to vināshik svabhāv ja chhe. 1pa4.
have ā arthane draṣhṭāntathī draḍh kare chheḥ-
‘jem koī puruṣh phaḷ arthe rājāne seve chhe to te rājā tene phaḷ āpe chhe, tem jīv phaḷ arthe karmane seve chhe to te karma tene phaḷ āpe chhe.’