Pravachan Ratnakar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 229.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2392 of 4199

 

gāthā–229
जो चत्तारि वि पाए छिंददि ते कम्मबंधमोहकरे।
सो णिस्संको चेदा सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो।। २२९।।
यश्चतुरोऽपि पादान् छिनत्ति तान् कर्मबन्धमोहकरान्।
स निश्शङ्कश्चेतयिता सम्यग्द्रष्टिर्ज्ञातव्यः।। २२९।।

have ā kathanane gāthāo dvārā kahe chhe, temān pratham niḥshaṅkit aṅganī (athavā niḥshaṅkit guṇanī-chihnanī) gāthā kahe chheḥ-

je karmabandhanamohakartā pād chāre chhedato,
chinmūrti te shaṅkārahit samakitadraṣhṭi jāṇavo. 229.

gāthārthaḥ– [यः चेतयिता] je *chetayitā, [कर्मबन्धमोहकरान्] karmabandh sambandhī moh karanārā (arthāt jīv nishchayathī karma vaḍe bandhāyo chhe evo bhram karanārā) [तान् चतुरः अपि पादान्] mithyātvādi bhāvorūp chāre pāyāne [छिनत्ति] chhede chhe, [सः] te [निश्शङ्कः] niḥshaṅk [सम्यग्द्रष्टिः] samyagdraṣhṭi [ज्ञातव्यः] jāṇavo.

ṭīkāḥ– kāraṇ ke samyagdraṣhṭi, ṭaṅkotkīrṇa evā ek gnāyakabhāvamayapaṇāne līdhe karmabandh sambandhī shaṅkā karanār (arthāt jīv nishchayathī karma vaḍe bandhāyo chhe evo sandeh athavā bhay karanārā) mithyātvādi bhāvono (tene) abhāv hovāthī, niḥshaṅk chhe tethī tene shaṅkākr̥ut bandh nathī parantu nirjarā ja chhe.

bhāvārthaḥ– samyagdraṣhṭine je karmano uday āve chhe teno te, svāmitvanā abhāvane līdhe, kartā thato nathī. māṭe bhayaprakr̥itino uday āvatān chhatān paṇ samyagdraṣhṭi jīv niḥshaṅk rahe chhe, svarūpathī chyut thato nathī. ām hovāthī tene shaṅkākr̥ut bandh thato nathī, karma ras āpīne kharī jāy chhe.

samayasār gāthā 229ḥ mathāḷu

have ā kathanane gāthāo dvārā kahe chhe. temān pratham niḥshaṅkit aṅganī (athavā niḥshaṅkit guṇanī-chinhanī) gāthā kahe chheḥ-

* gāthā 229ḥ ṭīkā uparanun pravachan *

‘kāraṇ ke samyagdraṣhṭi, ṭaṅkotkīrṇa evā ek gnāyakabhāvamayapaṇāne līdhe....’ _________________________________________________________________

* chetayitā = chetanār; jāṇanār-dekhanār; ātmā.