Pravachan Ratnakar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 230.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2400 of 4199

 

gāthā–230
जो दु ण करेदि कंखं कम्मफलेसु तह सव्वधम्मेसु।
सो णिक्कंखो चेदा सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो।। २३०।।
यस्तु न करोति कांक्षां कर्मफलेषु तथा सर्वधर्मेषु।
स निष्कांक्षश्चेतयिता सम्यग्द्रष्टिर्ज्ञातव्यः।। २३०।।
je karmaphaḷ ne sarva dharma taṇī na kāṅkṣhā rākhato,
chinmūrti te kāṅkṣhārahit samakitadraṣhṭi jāṇavo. 230.
gāthārthaḥ– [यः चेतयिता] je chetayitā [कर्मफलेषु] karmonān phaḷo pratye [तथा]

tathā [सर्वधर्मेषु] sarva dharmo pratye [कांक्षां] kāṅkṣhā [न तु करोति] karato nathī [सः] te [निष्कांक्षः सम्यग्द्रष्टिः] niṣhkāṅkṣha samyagdraṣhṭi [ज्ञातव्यः] jāṇavo.

ṭīkāḥ– kāraṇ ke samyagdraṣhṭi, ṭaṅkotkīrṇa ek gnāyakabhāvamayapaṇāne līdhe badhāy karmaphaḷo pratye tathā badhā vastudharmo pratye kāṅkṣhāno (tene) abhāv hovāthī, niṣhkāṅkṣha (nirvāñchhak) chhe, tethī tene kāṅkṣhākr̥ut bandh nathī parantu nirjarā ja chhe.

bhāvārthaḥ– samyagdraṣhṭine samasta karmanān phaḷonī vāñchhā nathī; vaḷī tene sarva dharmonī vāñchhā nathī, eṭale ke kanakapaṇun, pāṣhāṇapaṇun vagere tem ja nindā, prashansā ādinān vachan vagere vastudharmonī arthāt pudgalasvabhāvonī tene vāñchhā nathī-temanā pratye samabhāv chhe, athavā to anyamatīoe mānelā anek prakāranā sarvathā ekāntapakṣhī vyavahāradharmonī tene vāñchhā nathī-te dharmono ādar nathī. ā rīte samyagdraṣhṭi vāñchhārahit hovāthī tene vāñchhāthī thato bandh nathī. vartamān pīḍā sahī shakātī nathī tethī tene maṭāḍavānā ilājanī vāñchhā samyagdraṣhṭine chāritramohanā udayane līdhe hoy chhe, parantu te vāñchhāno kartā pote thato nathī, karmano uday jāṇī teno gnātā ja rahe chhe; māṭe vāñchhākr̥ut bandh tene nathī.

*
samayasār gāthā 230ḥ mathāḷu

have niḥkāṅkṣhit guṇanī gāthā kahe chheḥ-