Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 1 manglAcharaN.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 16 of 339

 

2 ]

ratnakaranDak shrAvakAchAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

श्रीसमन्तभद्रस्वामी रत्नानां रक्षणोपायभूतरत्नकरण्डकप्रख्यं सम्यग्दर्शनादिरत्नानां पालनोपायभूतं रत्नकरण्डकाख्यं शास्त्रं कर्तुकामो निर्विघ्नतः शास्त्रपरिसमाप्त्यादिकं फलमभिलषन्निष्टदेवताविशेषं नमस्कुर्वन्नाह

नमः श्रीवर्द्धमानाय निर्धूतकलिलात्मने
सालोकानां त्रिलोकानां यद्विद्या दर्पणायते ।।।।

‘नमो’ नमस्कारोऽस्तु कस्मै ? ‘श्रीवर्धमानाय’ अन्तिमतीर्थंकराय तीर्थंकरसमुदायाय andarathI badhI taraphathI bhadrarUp chhe evA jineshvaradevane) [प्रणम्य ] namaskAr karIne [रत्नकरण्डके ]

[निबंधनम् ]
ratnakaranDak shrAvakAchAranI upar
nibandhan (TIkA, vivaraN)

[करोमि ] hun (shrI prabhAchandrAchArya) karun chhun.

ratnonA rakShaNanA upAyabhUt ‘ratnakaranDak’ rUp samyagdarshanAdi ratnonA pAlananA upAyabhUt ‘ratnakaranDak’ nAmanA shAstranI rachanA karavAnA ichchhuk shrI samantabhadrasvAmI nirvighne shAstranI parisamApti AdirUp phaLanI abhilAShA rAkhIne iShTa devatA visheShane namaskAr karIne kahe chhe

(mangalAcharaN)
shlok 1
anvayArtha :*[निर्धूतकलिलात्मने ] jemanA AtmAe gnAnAvaraNAdi karmarUp
pApano nAsh karyo chhe athavA jemanA AtmAe (hitopadesh ApIne) anya jIvonA
gnAnAvaraNAdi karmarUp pApano nAsh karyo chhe. evA ane
[यद्विद्या ] jemanI vidyA (arthAt

kevaLagnAn) [सालोकानाम् ] alokAkAsh sahit [त्रिलोकानाम् ] traNe lokanA viShayamAn [दर्पणायते ] darpaNanI samAn varte chhe, (arthAt darpaNanI jem temanA kevaLagnAnamAn alok sahit traNe lok - traNe lokanA samasta padArtho pratibimbit thAy chhe, [तस्मै ] evA [श्रीवर्धमानाय ] shrI vardhamAn svAmIne [नमः ] namaskAr ho.

TIkA :नमः’ namaskAr ho. kone? ‘shrIvardhamAnAy’ antim tIrthankar shrI * nondhA granthamAn badhe [ ] Avun chihna mUL shlokanA padane sUchave chhe, ane ( ) Avun chihna

AgaLpAchhaLanI sandhi mATe samajavun.