Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 24 pAkhandimuDhatA gurumuDhatA.

< Previous Page   Next Page >


Page 72 of 315
PDF/HTML Page 96 of 339

 

82 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-
इदानीं सद्दर्शनस्वरूपे पाषण्डिमूढस्वरूपं दर्शयन्नाह
सग्रन्थारम्भहिंसानां संसारावर्तवर्त्तनाम्
पाषण्डिनां पुरस्कारो ज्ञेयं पाषण्डिमोहनम् ।।२४।।

‘पाषण्डिमोहनं’ ‘ज्ञेयं’ ज्ञातव्यं कोऽसौ ? ‘पुरस्कारः’ प्रशंसा केषां ? ‘पाषण्डिनां’ मिथ्यादृष्टिलिंगिनां किंविशिष्टानां ? ‘सग्रन्थारंभहिंसानां’ ग्रन्थाश्च दासीदासादयः, आरंभाञ्च कृष्यादयः हिंसाश्च अनेकविधाः प्राणिवधाः सह ताभिर्बर्तन्त इत्येवं ये तेषां तथा ‘संसारावर्तवर्तिनां’ संसारे आवर्तो भ्रमणं येभ्यो विवाहादिकर्मभ्यस्तेषु वर्तते इत्येवं शीलास्तेषां एतैस्त्रिभिर्मूढैरपोढत्वसम्पन्नं सम्यग्दर्शनं संसारोच्छित्तिकारणं अस्मयत्वसम्पन्नवत् ।।२४।।

have samyagdarshan svarūpamān pākhaṇḍīmūḍhatānun svarūp darshāvatān kahe chhe

pākhanMīmūḍhatā (gurumūḍhatā)
shlok 24

anvayārtha :[सग्रन्थारम्भहिंसानां ] jeo parigrah, ārambh ane hinsāthī yukta chhe tathā [संसारावर्त्तवर्तिनाम् ] jeo sansāranā chakramān paḍelā chhe evā pākhaṇḍīonā (sansārabhramaṇ karavānā kāraṇabhūt kāryomān vartanārā pākhaṇḍīonā) mithyādraṣhṭi veshadhārī pākhaṇḍī guruonā [पुरस्कारः ] ādarsatkāraneprashansāne [पाषण्डिमोहनम् ] pākhaṇḍī- mūḍhatā [ज्ञेयम् ] jāṇavī.

ṭīkā :पाषण्डिमोहनम्’ pākhaṇḍīmūḍhatā ज्ञेयम्’ jāṇavī. te shun chhe? पुरस्कारः’ prashansā konī? पाषण्डिनाम्’ mithyādraṣhṭi liṅgadhārīonī, kevā (pākhaṇḍīonī)? सग्रन्थारम्भहिंसानाम्’ dāsīdāsādi parigrah, kr̥uṣhi ādi ārambh ane anek prakāranī prāṇīonī hinsātemanā sahit jeo chhe tevā (pākhaṇḍīonī) tathā संसारावर्त्तवर्तिनाम्’ संसारesansāramān आवर्त्तः je vivāhādik kāryonān kāraṇe sansāramān bhramaṇ thāy chhe tevān kāryomān vartavāno jeno svabhāv chhe tevā (pākhaṇḍīonī) āvī traṇ mūḍhatāo rahit samyagdarshan, mad rahitapaṇānī jem sansār chhedanun kāraṇ chhe.

bhāvārtha :ārambh, parigrah ane hinsā sahit kuliṅgadhārī pākhaṇḍī guruo