Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 73-74.

< Previous Page   Next Page >


Page 219 of 642
PDF/HTML Page 250 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

kartAkarma adhikAr
219
(उपजाति)
एकस्य दुष्टो न तथा परस्य
चिति द्वयोर्द्वाविति पक्षपातौ
यस्तत्त्ववेदी च्युतपक्षपात-
स्तस्यास्ति नित्यं खलु चिच्चिदेव
।।७३।।
(उपजाति)
एकस्य कर्ता न तथा परस्य
चिति द्वयोर्द्वाविति पक्षपातौ
यस्तत्त्ववेदी च्युतपक्षपात-
स्तस्यास्ति नित्यं खलु चिच्चिदेव
।।७४।।

jIv rAgI nathI [ परस्य ] evo bIjA nayano pakSha chhe; [ इति ] Am [ चिति ] chitsvarUp jIv viShe [ द्वयोः ] be nayonA [ द्वौ पक्षपातौ ] be pakShapAt chhe. [ यः तत्त्ववेदी च्युतपक्षपातः ] je tattvavedI pakShapAtarahit chhe [ तस्य ] tene [ नित्यं ] nirantar [ चित् ] chitsvarUp jIv [ खलु चित् एव अस्ति ] chitsvarUp ja chhe. 72.

shlokArtha[ दुष्टः ] jIv dveShI chhe [ एकस्य ] evo ek nayano pakSha chhe ane [ न तथा ] jIv dveShI nathI [ परस्य ] evo bIjA nayano pakSha chhe; [ इति ] Am [ चिति ] chitsvarUp jIv viShe [ द्वयोः ] be nayonA [ द्वौ पक्षपातौ ] be pakShapAt chhe. [ यः तत्त्ववेदी च्युतपक्षपातः ] je tattvavedI pakShapAtarahit chhe [ तस्य ] tene [ नित्यं ] nirantar [ चित् ] chitsvarUp jIv [ खलु चित् एव अस्ति ] chitsvarUp ja chhe. 73.

shlokArtha[ कर्ता ] jIv kartA chhe [ एकस्य ] evo ek nayano pakSha chhe ane [ न तथा ] jIv kartA nathI [ परस्य ] evo bIjA nayano pakSha chhe; [ इति ] Am [ चिति ] chitsvarUp jIv viShe [ द्वयोः ] be nayonA [ द्वौ पक्षपातौ ] be pakShapAt chhe. [ यः तत्त्ववेदी च्युतपक्षपातः ] je tattvavedI pakShapAtarahit chhe [ तस्य ] tene [ नित्यं ] nirantar [ चित् ] chitsvarUp jIv [ खलु चित् एव अस्ति ] chitsvarUp ja chhe. 74.