Samaysar-Gujarati (English transliteration). Bandh Adhikar Kalash: 163.

< Previous Page   Next Page >


Page 368 of 642
PDF/HTML Page 399 of 673

 

-7-
bandh adhikAr
अथ प्रविशति बन्धः
(शार्दूलविक्रीडित)
रागोद्गारमहारसेन सक लं कृत्वा प्रमत्तं जगत्
क्रीडन्तं रसभावनिर्भरमहानाटयेन बन्धं धुनत्
आनन्दामृतनित्यभोजि सहजावस्थां स्फु टं नाटयद्
धीरोदारमनाकुलं निरुपधि ज्ञानं समुन्मज्जति
।।१६३।।
rAgAdikathI karmano, bandh jANI munirAy,
taje teh samabhAvathI, namun sadA tasu pAy.

pratham TIkAkAr kahe chhe ke ‘have bandh pravesh kare chhe’. jem nRityanA akhADAmAn svAng pravesh kare tem rangabhUmimAn bandhatattvano svAng pravesh kare chhe.

tyAn pratham ja, sarva tattvone yathArtha jANanArun je samyaggnAn chhe te bandhane dUr karatun pragaT thAy chhe evA arthanun mangaLarUp kAvya kahe chhe

shlokArtha[राग-उद्गार-महारसेन सकलं जगत् प्रमत्तं कृत्वा] je (bandh) rAganA udayarUpI mahA ras (dArU) vaDe samasta jagatane pramatta (matavAlun, gAphel) karIne, [रस-भाव-निर्भर-महा- नाटयेन क्रीडन्तं बन्धं] rasanA bhAvathI (arthAt rAgarUpI ghelachhAthI) bharelA moTA nRitya vaDe khelI (nAchI) rahyo chhe evA bandhane [धुनत्] uDADI detundUr karatun, [ज्ञानं] gnAn [समुन्मज्जति] uday pAme chhe. kevun chhe gnAn? [आनन्द-अमृत-नित्य-भोजि] AnandarUpI amRutanun nitya bhojan karanArun chhe, [सहज-अवस्थां स्फु टं नाटयत्] potAnI jANanakriyArUp sahaj avasthAne pragaT nachAvI rahyun chhe, [धीर-उदारम्] dhIr chhe, udAr (arthAt moTA vistAravALun, nishchaL) chhe, [अनाकुलं] anAkuL (arthAt jemAn kAI AkuLatAnun kAraN nathI evun) chhe, [निरुपधि] nirupadhi (arthAt parigrah rahit, jemAn kAI paradravya sambandhI grahaNatyAg nathI evun) chhe.