Samaysar-Gujarati (English transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 483 of 642
PDF/HTML Page 514 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

sarvavishuddhagnAn adhikAr
483
यस्माद्धन्ति परं परेण हन्यते च सा प्रकृतिः
एतेनार्थेन किल भण्यते परघातनामेति ।।३३८।।
तस्मान्न कोऽपि जीव उपघातकोऽस्त्यस्माकमुपदेशे
यस्मात्कर्म चैव हि कर्म हन्तीति भणितम् ।।३३९।।
एवं साङ्खयोपदेशं ये तु प्ररूपयन्तीद्रशं श्रमणाः
तेषां प्रकृतिः करोत्यात्मानश्चाकारकाः सर्वे ।।३४०।।
अथवा मन्यसे ममात्मात्मानमात्मनः करोति
एष मिथ्यास्वभावः तवैतज्जानतः ।।३४१।।
आत्मा नित्योऽसङ्खयेयप्रदेशो दर्शितस्तु समये
नापि स शक्यते ततो हीनोऽधिकश्च कर्तुं यत् ।।३४२।।

nathI, [यस्मात्] kAraN ke [कर्म च एव हि] karma ja [कर्म अभिलषति] karmanI abhilAShA kare chhe [इति भणितम्] em kahyun chhe.

vaLI, [यस्मात् परं हन्ति] je parane haNe chhe [च] ane [परेण हन्यते] je parathI haNAy chhe [सा प्रकृतिः] te prakRiti chhe[एतेन अर्थेन किल] e arthamAn [परघातनाम इति भण्यते] paraghAtanAmakarma kahevAmAn Ave chhe, [तस्मात्] tethI [अस्माकम् उपदेशे] amArA upadeshamAn [कः अपि जीवः] koI paN jIv [उपघातकः न अस्ति] upaghAtak (haNanAr) nathI [यस्मात्] kAraN ke [कर्म च एव हि] karma ja [कर्म हन्ति] karmane haNe chhe [इति भणितम्] em kahyun chhe.’’

(AchAryabhagavAn kahe chhe ke) [एवं तु] A pramANe [ईद्रशं साङ्खयोपदेशं] Avo sAnkhyamatano upadesh [ये श्रमणाः] je shramaNo (jain munio) [प्ररूपयन्ति] prarUpe chhe [तेषां] temanA matamAn [प्रकृतिः करोति] prakRiti ja kare chhe [आत्मानः च सर्वे] ane AtmAo to sarve [अकारकाः] akArak chhe em Thare chhe!

[अथवा] athavA (kartApaNAno pakSha sAdhavAne) [मन्यसे] jo tun em mAne ke ‘[मम आत्मा] mAro AtmA [आत्मनः] potAnA [आत्मानम्] (dravyarUp) AtmAne [करोति] kare chhe’, [एतत् जानतः तव] to evun jANanArano tAro [एषः मिथ्यास्वभावः] e mithyAsvabhAv chhe (arthAt em jANavun te tAro mithyAsvabhAv chhe); [यद्] kAraN ke[समये] siddhAntamAn [आत्मा] AtmAne [नित्यः] nitya, [असङ्खयेयप्रदेशः] asankhyAt-pradeshI [दर्शितः तु] batAvyo chhe, [ततः] tenAthI [सः] tene [हीनः अधिकः च] hIn-adhik [कर्तुं न अपि शक्यते] karI shakAto nathI; [विस्तरतः] vaLI