Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 264-265.

< Previous Page   Next Page >


Page 615 of 642
PDF/HTML Page 646 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

parishiShTa
615
(वसन्ततिलका)
इत्याद्यनेकनिजशक्तिसुनिर्भरोऽपि
यो ज्ञानमात्रमयतां न जहाति भावः
एवं क्रमाक्रमविवर्तिविवर्तचित्रं
तद्द्रव्यपर्ययमयं चिदिहास्ति वस्तु
।।२६४।।
(वसन्ततिलका)
नैकान्तसङ्गतद्रशा स्वयमेव वस्तु-
तत्त्वव्यवस्थितिमिति प्रविलोकयन्तः
स्याद्वादशुद्धिमधिकामधिगम्य सन्तो
ज्ञानीभवन्ति जिननीतिमलङ्घयन्तः
।।२६५।।

‘ityAdik anek shaktiothI yukta AtmA chhe topaN te gnAnamAtrapaNAne chhoDato nathI’evA arthanun kaLasharUp kAvya have kahe chhe

shlokArtha[इत्यादि - अनेक - निज - शक्ति - सुनिर्भरः अपि] ityAdi (pUrve kahelI 47 shaktio vagere vagere) anek nij shaktiothI sArI rIte bharelo hovA chhatAn [यः भावः ज्ञानमात्रमयतां न जहाति] je bhAv gnAnamAtramayapaNAne chhoDato nathI, [तद्] evun te, [एवं क्रम - अक्रम - विवर्ति - विवर्त - चित्रम्] pUrvokta prakAre kramarUpe ane akramarUpe vartatA vivartathI (rUpAntarathI, pariNamanathI) anek prakAranun, [द्रव्यपर्ययमयं] dravyaparyAyamay [चिद्] chaitanya (arthAt evo te chaitanyabhAvAtmA) [इह] A lokamAn [वस्तु अस्ति] vastu chhe.

bhAvArthakoI em samajashe ke AtmAne gnAnamAtra kahyo tethI te ekasvarUp ja hashe. parantu em nathI. vastunun svarUp dravyaparyAyamay chhe. chaitanya paN vastu chhe, dravyaparyAyamay chhe. te chaitanya arthAt AtmA anant shaktiothI bharelo chhe ane kramarUp tathA akramarUp anek prakAranA pariNAmanA vikAronA samUharUp anekAkAr thAy chhe topaN gnAnaneke je asAdhAraN bhAv chhe tenechhoDato nathI, tenI sarva avasthAopariNAmoparyAyo gnAnamay ja chhe. 264.

‘A anekasvarUpanekAntamayvastune jeo jANe chhe, shraddhe chhe ane anubhave chhe, teo gnAnasvarUp thAy chhe’evA Ashayanun, syAdvAdanun phaL batAvatun kAvya have kahe chhe

shlokArtha[इति वस्तु - तत्त्व - व्यवस्थितिम् नैकान्त - सङ्गत - द्रशा स्वयमेव प्रविलोकयन्तः] AvI (anekAntAtmak) vastutattvanI vyavasthitine anekAnt - sangat (anekAnt sAthe susangat, anekAnt