Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 24.

< Previous Page   Next Page >


Page 25 of 269
PDF/HTML Page 47 of 291

 

kahAnajainashAstramALA ]

jIv-adhikAr
25

sarvathA avashya maTe chhe. je kALe mithyAtvapariNaman maTe chhe te kALe avashya anubhavashakti thAy chhe. mithyAtvapariNaman je rIte maTe chhe te rIt kahe chhe ‘‘स्वं समालोक्य’’ (स्वं) potAnI shuddha chaitanyavastuno (समालोक्य) svasamvedanapratyakShapaNe AsvAd karIne. kevun chhe shuddha chetan? ‘‘विलसन्तं’’ anAdinidhan pragaTapaNe chetanArUp pariNamI rahyun chhe. 23.

(shArdUlavikrIDit)
कान्त्यैव स्नपयन्ति ये दश दिशो धाम्ना निरुन्धन्ति ये
धामोद्दाममहस्विनां जनमनो मुष्णन्ति रूपेण ये
दिव्येन ध्वनिना सुखं श्रवणयोः साक्षात्क्षरन्तोऽमृतं
वन्द्यास्तेऽष्टसहस्रलक्षणधरास्तीर्थेश्वराः सूरयः
।।२४।।

khanDAnvay sahit arthaahIn koI mithyAdraShTi kuvAdI matAntar sthApe chhe ke jIv ane sharIr ek ja vastu chhe. jem jaino mAne chhe ke sharIrathI jIvadravya bhinna chhe tem nathI, ek ja chhe; kemake sharIranun stavan karatAn AtmAnun stavan thAy chhe, em jaino paN mAne chhe. e ja batAve chhe‘‘ते तीर्थेश्वराः वन्द्याः’’

(ते)

avashya vidyamAn chhe evA (तीर्थेश्वराः) tIrthankaradevo (वन्द्याः) trikAL namaskAr karavAyogya chhe. kevA chhe te tIrthankaro? ‘‘ये कान्त्या एव दश दिशः स्नपयन्ति’’ (ये) tIrthankaro (कान्त्या) sharIranI dIpti dvArA (एव) nakkI (दश) pUrva-pashchim-uttar-dakShiN e chAr dishA, chAr khUNArUp vidishA tathA UrdhvadishA ane adhodishA e das (दिशः) dishAone (स्नपयन्ति) prakShAl kare chhepavitra kare chhe; evA chhe je tIrthankaro temane namaskAr chhe. (jainone tyAn) Am je kahyun te to sharIranun varNan karyun, tethI amane evI pratIti UpajI ke sharIr ane jIv ek ja chhe. vaLI kevA chhe tIrthankaro? ‘‘ये धाम्ना उद्दाममहस्विनां धाम निरुन्धन्ति’’ (ये) tIrthankaro (धाम्ना) sharIranA tejathI (उद्दाममहस्विनां) ugra tejavALA karoDo sUryanA (धाम) pratApane (निरुन्धन्ति) roke chhe. bhAvArtha Am chhe ke tIrthankaranA sharIramAn evI dIpti chhe ke jo koTi sUrya hoy to koTiye sUryanI dIpti rokAI jAy; evA te tIrthankaro chhe. ahIn paN sharIranI