Swami Kartikeyanupreksha-Gujarati (English transliteration). Gatha: 420-421.

< Previous Page   Next Page >


Page 242 of 297
PDF/HTML Page 266 of 321

 

background image
rahe chhe. tethI te potAnA guNane ane paranA doShane prakAshato pharato nathI.
vaLI sAdharmIjanamAn vA pUjya puruShomAn karmodayavash koI doSh jaNAy to
tene chhupAve
upadeshAdikathI te doSh chhoDAve, paN em na kare ke jethI tenI
ane dharmanI nindA thAy. dharma tathA dharmAtmAmAnthI doShano abhAv karavo.
tyAn chhupAvavun e paN abhAv karavA tulya chhe arthAt jene lok na jANe
te abhAv barAbar ja chhe. e pramANe upagUhanaguN hoy chhe.
have sthitikaraNaguN kahe chhe
धम्मादो चलमाणं जो अण्णं संठवेदि धम्मम्मि
अप्पाणं पि सुदिढयदि ठिदिकरणं होदि तस्सेव ।।४२०।।
धर्मतः चलन्तं यः अन्यं संस्थापयति धर्मे
आत्मानं अपि सुद्रढयति स्थितिकरणं भवति तस्य एव ।।४२०।।
arthadharmathI chalAyamAn thatA evA anyane dharmamAn sthApavo
tathA potAnA AtmAne paN (dharmathI) chalit thato (dharmamAn) draDh karavo.
tene nishchayathI sthitikaraNaguN hoy chhe.
bhAvArthadharmathI chalit thavAnAn anek kAraNo hoy chhe, tyAn
nishchayvyavahArarUp dharmathI parane tathA potAne chalit thato jANI
upadeshathI vA jem bane tem draDh karavo tene sthitikaraNaguN hoy chhe.
have vAtsalyaguN kahe chhe
जो धम्मिएसु भत्तो अणुचरणं कुणदि परमसद्धाए
पियवयणं जंपंतो वच्छल्लं तस्स भव्वस्स ।।४२१।।
यः धार्मिकेषु भक्तः अनुचरणं करोति परमश्रद्धया
प्रियवचनं जल्पन् वात्सल्यं तस्य भव्यस्य ।।४२१।।
arthaje samyagdraShTijIv dhArmik arthAt samyagdraShTishrAvak
munijanomAn bhaktivAn hoy, paramashraddhApUrvak teonA anusAre pravarte
tathA priyavachan bolato thako pravarte te bhavyane vAtsalyaguN hoy chhe.
242 ]
[ svAmikArttikeyAnuprekShA