Bruhad Dravya Sangrah-Gujarati (English transliteration). Gatha: 1 : Granthakartanu Mangalacharan.

< Previous Page   Next Page >


Page 4 of 272
PDF/HTML Page 16 of 284

 

background image
मङ्गलार्थमिष्टदेवतानमस्कारं करोमीत्यभिप्रायं मनसि धृत्वा भगवान् सूत्रमिदं प्रतिपादयति
जीवमजीवं दव्वं जिणवरवसहेण जेण णिद्दिट्ठं
देविंदविंदवंदं वंदे तं सव्वदा सिरसा ।।।।
जीवमजीवं द्रव्यं जिनवरवृषभेण येन निर्दिष्टम्
देवेन्द्रवृन्दवंद्यं वन्दे तं सर्वदा शिरसा ।।।।
व्याख्या‘वंदे’ इत्यादिक्रियाकारक सम्बन्धेन पदखण्डनारूपेण व्याख्यानं क्रियते
‘वंदे’ एकदेशशुद्धनिश्चयनयेन स्वशुद्धात्माराधनालक्षणभावस्तवनेन तथा च असद्भूतव्यवहार-
नयेन तत्प्रतिपादकवचनरूपद्रव्यस्तवनेन च वन्दे नमस्करोमि
परमशुद्धनिश्चयनयेन
पुनर्वन्द्यवन्दकभावो नास्ति स कः कर्ता ? अहं नेमिचन्द्रसिद्धान्तिदेवः कथं
dvArA mangalane mATe iShTadevane namaskAr karun chhun evo abhiprAy manamAn rAkhIne bhagavAn
(shrI nemichandra siddhAntidev) A gAthAsUtra kahe chhe
gAthA1
gAthArthahun (nemichandra siddhAntidev), je jinavaravRuShabhe jIv ane ajIv dravyanun
varNan karyun, te devendronA samUhathI vandya tIrthankar-paramadevane sadA mastak vaDe namaskAr karun
chhun.
TIkA‘वंदे’ ityAdi padonun kriyAkArakasambandhathI padakhanDanArUpe vyAkhyAn karavAmAn
Ave chhe. ‘वंदे’ ekadesh shuddhanishchayanayathI svashuddhAtmArAdhanAlakShaN ( nij shuddha AtmAnI
ArAdhanA jenun lakShaN arthAt svarUp chhe evA) bhAvastavan vaDe tathA asadbhUt
vyavahAranayathI tenA pratipAdak vachanarUp dravyastavan vaDe namaskAr karun chhun. param-
shuddhanishchayanayathI to vandyavandakabhAv nathI. te namaskAr karanAr koN chhe? hun nemichandra-
(chaupAI chhand)
jIv ajIv dravya ShaTabhed, jinavar vRuShabh kahe nirakhed;
shat indranikari vandit mudA, main vandaun mastakatain sadA. 1.
4 ]
bRuhaddravyasangrah