Ishtopdesh-Gujarati (English transliteration). Shlok: 46.

< Previous Page   Next Page >


Page 132 of 146
PDF/HTML Page 146 of 160

 

background image
132 ]
iShTopadesh
[ bhagavAnashrIkundakund-
have, paradravyonA anurAgamAn doSh batAve chhe
abhinande agnAnI je, pudgalane nij jAN,
chaugatimAn nij sangane, taje na pudgal, mAn. 46.
anvayArtha :[यः अविद्वान् ] je (heyupAdey tattvone nahi jANanAr)
[पुद्गलद्रव्यं ] pudgal dravyane (sharIrAdikane) [अभिनन्दति ] abhinande chheshraddhe chhe (arthAt tene
potAnun svarUp mAne chhe). [तस्य जन्तोः ] te bichArA jIvanI sAthenA [सामीप्यं ] sanyog-
sambandhane [तत् ] te (pudgal) [चतुर्गतिषु ] narakAdi chAr gatiomAn [जातु न मुञ्चति ] kadAchit
paN chhoDato nathI.
TIkA :vaLI je avidvAn chhe arthAt heyupAdey tattvono anabhigna chhe te
pudgaladravyane eTale dehAdikane abhinande chheshraddhe chhe arthAt tene AtmabhAve ane
AtmIyabhAve (arthAt AtmarUp ane AtmAnun) mAne chhe; te bichArA jIvanun samIpapaNun
(
pratyAsannapaNunnikaTatA sanyogsambandh) te pudgaladravya narakAdi chAr gatiomAn kadAchit
paN chhoDatun nathI.
अथ परद्रव्यानुरागे दोपं च दर्शयति
अविद्वान्पुद्गलद्रव्यं योऽभिनन्दति तस्य तत्
न जातु जन्तोः सामीप्यं चतुर्गतिषु मुञ्चति ।।४६।।
टीकायः पुनरविद्वान् हेयोपादेयतत्त्वानभिज्ञः पुद्गलद्रव्यं देहादिकमभिनन्दति श्रद्धत्ते
आत्मात्मीयभावेन प्रतिपद्यते तस्य जन्तोर्जीवस्य तत्पुद्गलद्रव्यं चतसृषु नारकादिगतिषु सामीप्यं
परद्रव्योंमें अनुराग करनेसे होनेवाले दोषको दिखाते हैं
पुद्गलको निज जानकर, अज्ञानी रमजाय
चहुँगतिमें ता संगको, पुद्गल नहीं तजाय ।।४६।।
अर्थजो हेयोपादेयके स्वरूपको न समझनेवाला, शरीरादिक पुद्गल द्रव्यको आप
(आत्म)रूप तथा अपनेको (आत्माके) मानता है, उस जीवके साथ नरकादिक चार गतियोंमें
वह पुद्गल अपना सम्बन्ध नहीं छोड़ता है, अर्थात् भव-भवमें वह पुद्गलद्रव्य जीवके साथ
बँधा ही रहता है
उससे पिंड नहीं छूट पाता ।।४६।।