Ishtopdesh-Gujarati (English transliteration). Shlok: 47.

< Previous Page   Next Page >


Page 134 of 146
PDF/HTML Page 148 of 160

 

background image
134 ]
iShTopadesh
[ bhagavAnashrIkundakund-
viramI par vyavahArathI, je Atamaras lIn,
pAme yogIshrI aho! paramAnand navIn. 47.
anvayArtha :[आत्मानुष्ठाननिष्ठस्य ] AtmasvarUpamAn sthit thayelA (lIn thayelA)
[व्यवहारबहिःस्थितेः ] tathA vyavahArathI dUr (bahAr) rahelA [योगिनः ] yogIne [योगेन ] yogathI
(AtmadhyAnathI) [कश्चित् परमानन्दः ] koI anirvachanIy param Anand [जायते ] utpanna thAy
chhe.
TIkA :AtmAnun anuShThAn eTale dehAdithI haThIne potAnA AtmAmAn ja
avasthApan (nakkI sthit rahevun te)temAn tatpar rahelA tathA pravRuttinivRuttirUp vyavahArathI
bahAr (dUr) rahelA dhyAn karanAr yogIne, yogathI eTale potAnA AtmAnA dhyAnathI koIk
vANI agochar tathA anyane na sambhavI shake, tevo param Anand utpanna thAy chhe.
bhAvArtha :shArIrik bAhya padArtho taraphanun valaN (jhukAv) haThAvI tathA pravRutti
nivRuttirUp vyavahArathI dUr rahI, jyAre yogI svasvarUpamAn lIn thAy chhe. tyAre
AtmadhyAnathI tene koI anirvachanIy param Anand Ave chhe.
shrI devasenAchArya ‘tattvasArshlok* pRu. 58mAn kahyun chhe ke
* उभयविंणट्ठें णिय उवलद्धे सुसुद्ध ससरूवे
बिलसइ परमाणंदो जोईणं जोयसत्तीए ।।५८।।
आत्मानुष्ठाननिष्ठस्य व्यवहारबहिःस्थितेः
जायते परमानन्दः कश्चिद्योगेन योगिनः ।।४७।।
टीकाआत्मनोऽनुष्ठानं देहादेर्व्यावर्त्य स्वात्मन्येवावस्थापनं तत्परस्य व्यवहारात्प्रवृत्ति-
निवृत्तिलक्षणाद्बहिःस्थितेः बाह्यस्य योगिनो ध्यातुर्योगेन स्वात्मध्यानेन हेतुना कश्चिद् वाचागोचरः
परमोऽनन्यसम्भवी आनन्दः उत्पद्यते
ग्रहण त्यागसे शून्य जो, निज आतम लवलीन
योगीको हो ध्यानसे, कोइ परमानन्द नवीन ।।४७।।
अर्थदेहादिकसे हटकर अपने आत्मामें स्थित रहनेवाले तथा प्रवृत्ति-निवृत्ति-
लक्षणवालेव्यवहारसे बाहिर दूर रहनेवाले, ध्यानीयोगी पुरुषको आत्म-ध्यान करनेसे कोई
एक वचनोंके अगोचर परम जो दूसरोंको नहीं हो सकता, ऐसा आनन्द उत्पन्न होता है ।।४७।।