68 ]
iShTopadesh
[ bhagavAnashrIkundakund-
गुरुराह —
संयम्य करणग्राममेकाग्रत्वेन चेतसः ।
आत्मानमात्मवान्न् ध्यायेदात्मनैवात्मनि स्थितम् ।।२२।।
टीका — ध्यायेत् । भावयेत् कोऽसौ ? आत्मवान् गुप्तेन्द्रियमना ध्वस्तस्वायत्तवृतिर्वा ।
कं ? आत्मानं यथोक्तस्वभावं पुरुषम् । केन ? आत्मनैव स्वसंवेदनरूपेण स्वेनैव तज्ज्ञप्तौ
करणान्तराभावात् ।
आचार्य कहते हैं —
मनको कर एकाग्र, सब इन्द्रियविषय मिटाय ।
आतमज्ञानी आत्ममें, निजको निजसे ध्याय ।।२२।।
अर्थ — मनकी एकाग्रतासे इन्द्रियोंको वशमें कर ध्वस्त-नष्ट कर दी है, स्वच्छन्द
वृत्ति जिसने ऐसा पुरुष अपनेमें ही स्थित आत्माको अपने ही द्वारा ध्यावे ।
विशदार्थ — जिसने इन्द्रिय और मनको रोक लिया है अथवा जिसने इन्द्रिय और
मनकी उच्छृंखला एवं स्वैराचाररूप प्रवृत्तिको ध्वस्त कर दिया है, ऐसा आत्मा जिसका
स्वरूप पहिले (नं० २१ के श्लोकमें) बता आये हैं, आत्माको आत्मासे ही यानी स्वसंवेदनरूप
AchArya kahe chhe —
indriy – viShayo nigrahI, man ekAgra lagAy,
AtmAmAn sthit Atmane, gnAnI nijathI dhyAy. 22
anvayArtha : — [चेतसः ] (bhAv) mananI [एकाग्रत्वेन ] ekAgratAthI [करणग्रामं ]
indriyonA samUhane [संयम्य ] vash karI [आत्मवान् ] AtmavAn puruShe [आत्मनि ] potAnAmAn
(AtmAmAn) [स्थितं ] sthit [आत्मानं ] AtmAne [आत्मना एव ] AtmA dvArA ja [ध्यायेत् ]
dhyAvo joIe.
TIkA : — dhyAvavo joIe – bhAvavo joIe. koNe? AtmavAn (puruShe) arthAt
jeNe indriyo ane manane gopavel chhe. (sanyamamAn rAkhel chhe) athavA jeNe indriyo ane
mananI svairAchArarUp (svachchhand) pravRuttino nAsh karI dIdho chhe evA AtmAe. kone
(dhyAvavo)? AtmAne eTale jeno svabhAv pahelAn (shlok 21mAn) batAvyo chhe tevA puruShane
(AtmAne); shA vaDe? AtmA vaDe ja arthAt svasamvedanarUp potAthI ja (pratyakSha gnAnathI ja)