Ishtopdesh-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 113 of 146
PDF/HTML Page 127 of 160

 

background image
kahān jainashāstramāḷā ]
iṣhṭopadesh
[ 113
anvayārtha :[अभवत् चित्तविक्षेपः ] jenā chittamān kṣhobh nathī (arthāt jenā
chittamān rāgdveṣhādi vikār pariṇatirūp kṣhobhvikṣhep nathī) tathā je [तत्त्वसंस्थितः ] tattvamān
(ātmasvarūpamān) sārī rīte sthit chhe, tevā [योगो ] yogīe [अभियोगेन ] sāvadhānīpūrvak
(arthāt āḷas, nidrādinā parityāgapūrvak) [एकान्ते ] ekānta sthānamān [निजात्मनःतत्वं ]
potānā ātmatattvano [अभ्यस्येत् ] abhyās karavo.
ṭīkā :abhyās karavo bhāvavo. koṇe te? yogīesanyamīe. shun (abhyās
karavo)? ātmā sambandhī tattvano. kono? nij ātmāno (potānā svarūpano) shā vaḍe?
abhiyog vaḍe arthāt āḷas, nidrādinā tyāg vaḍe. kayān (abhyās karavo)? ekāntamān
eṭale yogya khālī gr̥uhādimān. kevā prakārano thaīne? jenā chittamān
manamān vikṣhep arthāt
rāgādirūp kṣhobh nathī tevo thaīne? kahe chhe, ‘āvo’ kevā thaīnetattvamān sārī rīte sthit
arthāt tattva eṭale heyupādey tattvomān gurunā upadeshathī jenī buddhi nishchal thaī gaī
chhe, tevo thaīne athavā paramārtharūpe sādhya vastumān samyakprakāre sthit eṭale jevā kahyā chhe;
tevā kāyotsargādi dvārā vyavasthit
thaīne.
bhāvārtha :jyān sudhī rāgdveṣhādi vikalpothī chitta vikṣhipta rahe chheākulit
rahe chhe, tyān sudhī ātmasvarūpanun dhyān thaī shakatun nathī. *samādhitantra shlok 35mān kahyun
chhe keḥ
टीकाअभ्यस्येद्भावयेत्कोसौ ? योगी संयमी किं ? तत्त्वं यथात्म्यं कस्य ?
निजात्मनः केन ? अभियोगेन आलस्यनिद्रादिनिरासेन क्वं ? एकान्ते योग्यशून्यगृहादौ किं
विशिष्टः सन् ? अभवन्नजायमानश्चित्तस्य मनसो विक्षेपो रागादिसंक्षोभो यस्य सोऽयमित्थंभूतः
सन्
किंभूतो भूत्वा ? तथाभूत इत्याह तत्वसंस्थितस्तत्त्वे हेये उपादेये च गुरूपदेशान्निश्चलधी
अर्थजिसके चित्तमें क्षोभ नहीं है, जो आत्मा स्वरूप रूपमें स्थित है, ऐसा योगी
सावधानीपूर्वक एकान्त स्थानमें अपने आत्माके स्वरूपका अभ्यास करे
विशदार्थनहीं हो रहे हैं चित्तमें विक्षेप-रागादि विकल्प जिसको ऐसा तथा हेय-
उपादेय तत्त्वोंमें गुरुके उपदेशसे जिसकी बुद्धि निश्चल हो गई है, अथवा परमार्थरूपसे
साध्यभूत वस्तुमें भले प्रकारसे
यानी जैसे कहे गये हैं, वैसे कायोत्सर्गादिकोंसे व्यवस्थित
हो गया है, ऐसा योगी अपनी आत्माके ठीक ठीक स्वरूपका एकान्त स्थानोंमेंयोगीके लिये
*रागद्वेषादिकल्लोलैरलोलं यन्मनोजलम्
स पश्यत्यात्मनस्तत्त्वं तत् तत्त्वं नेतरो जनः ।।३५।।
[समाधितन्त्रेश्री पूज्यपादाचार्यः ]