Ishtopdesh-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Tika prashasti.

< Previous Page   Next Page >


Page 142 of 146
PDF/HTML Page 156 of 160

 

background image
142 ]
iṣhṭopadesh
[ bhagavānashrīkundakund-
potānāmān sthit (param shuddha) ātmānī bhāvanā karavī, jethī kṣhaṇavāramān rāgdveṣh shānt
thaī jashe.’’
bhāvārtha :ā ‘iṣhṭopadesh’māniṣhṭa eṭale mokṣha ane upadesh eṭale tenā
upāyarūp ātmadhyāntenun nirūpaṇ (pratipādan) karavāmān āvyun chhe.
gām ke vanamān vasato thako je bhavya jīv, ā iṣhṭopadesh vyavahārnishchayadvārā
samyak prakāre adhyayanchintavan karī hitāhitano vivek kare chhe tathā bāhya padārthomān
mamatvano tyāg karī mānapamānprasaṅge samatābhāv rākhe chhe, te ‘iṣhṭopadesh’nā
adhyayanchintavanathī prāpta karelā ātmagnān dvārā anupam mokṣha sukhane prāpta kare chhe. 51.
ṭīkāprashasti
vinayachandra nāmanā muninān vākyono sahāro laī, bhavya prāṇīonā upakāranā
hetue dhīmān (paṇḍit) āshādhare iṣhṭopadeshanī ā ṭīkā karī chhe.’.......1.
‘sāgarachandra nāmanā munīndrathī (temanā shiṣhya) vinayachandra thayā. teo jāṇe ke
टीकाप्रशस्तिः
विनयेन्दुमुनेर्वाक्याद्भव्यानुग्रहहेतुना
इष्टोपदेशटीकेयं कृताशाधरधीमता ।।।।
उपशम इव मूर्तः सागरेन्दोर्मुनीन्द्रादजनि विनयचन्द्रः सच्चकोरैकचन्द्रः
जगदमृतसगर्भाः शास्त्रसंदर्भगर्भाः शुचिचरितवरिष्णोर्यस्य धिन्वन्ति वाचः ।।।।
जिस समय तपस्वीको मोहके उदयसे मोहके कारण राग-द्वेष पैदा होने लगें, उस
समय शीघ्र ही अपनेमें स्थित आत्माकी समतासे भावना करे, अथवा स्वस्थ आत्माकी भावना
भावे, जिससे क्षणभरमें वे राग-द्वेष शान्त हो जावेंगे
।।५१।।
आगे इस ग्रन्थके संस्कृत टीकाकार पंडित आशधरजी कहते है कि
प्रशस्तिः
अर्थविनयचंद्र नामक मुनिके वाक्योंका सहारा लेकर भव्य प्राणियोंके उपकारके
लिए मुझ आशाधर पंडितने यह ‘इष्टोपदेश’ नामक ग्रन्थकी टीका की है
अर्थसागरचन्द्र नामक मुनीन्द्रसे विनयचंद्र हुए जो कि उपशमकी (शांतिकी)