Moksha-Marg Prakashak-Hindi (Kannada transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 156 of 350
PDF/HTML Page 184 of 378

 

background image
-
೧೬೬ ] [ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಪ್ರಕಾಶಕ
ನಹೀಂ ಪ್ರವರ್ತೇ, ತೋ ವಹ ಪಾಪೀ ಹೀ ಹೋತಾ ಹೈ. ತಥಾ ಜಿಸ ಪ್ರಕಾರ ಬಿನಾ ಠಗಾಯೇ ಹೀ ಧನಕಾ ಲಾಭ
ಹೋನೇ ಪರ ಠಗಾಯೇ ತೋ ಮೂರ್ಖ ಹೈ; ಉಸೀ ಪ್ರಕಾರ ನಿರವದ್ಯ ಧರ್ಮರೂಪ ಉಪಯೋಗ ಹೋನೇ ಪರ ಸಾವದ್ಯಧರ್ಮಮೇಂ ಉಪಯೋಗ
ಲಗಾನಾ ಯೋಗ್ಯ ನಹೀಂ ಹೈ.
ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಅಪನೇ ಪರಿಣಾಮೋಂಕೀ ಅವಸ್ಥಾ ದೇಖಕರ ಭಲಾ ಹೋ ವಹ ಕರನಾ; ಪರನ್ತು ಏಕಾನ್ತ-
ಪಕ್ಷ ಕಾರ್ಯಕಾರೀ ನಹೀಂ ಹೈ. ತಥಾ ಅಹಿಂಸಾ ಹೀ ಕೇವಲ ಧರ್ಮಕಾ ಅಙ್ಗ ನಹೀಂ ಹೈ; ರಾಗಾದಿಕೋಂಕಾ ಘಟನಾ
ಧರ್ಮಕಾ ಮುಖ್ಯ ಅಙ್ಗ ಹೈ. ಇಸಲಿಯೇ ಜಿಸ ಪ್ರಕಾರ ಪರಿಣಾಮೋಂಮೇಂ ರಾಗಾದಿಕ ಘಟೇಂ ವಹ ಕಾರ್ಯ ಕರನಾ.
ತಥಾ ಗೃಹಸ್ಥೋಂಕೋ ಅಣುವ್ರತಾದಿಕಕೇ ಸಾಧನ ಹುಏ ಬಿನಾ ಹೀ ಸಾಮಾಯಿಕ, ಪ್ರತಿಕ್ರಮಣ, ಪ್ರೋಷಧ ಆದಿ
ಕ್ರಿಯಾಓಂಕಾ ಮುಖ್ಯ ಆಚರಣ ಕರಾತೇ ಹೈಂ. ಪರನ್ತು ಸಾಮಾಯಿಕ ತೋ ರಾಗ-ದ್ವೇಷರಹಿತ ಸಾಮ್ಯಭಾವ ಹೋನೇ ಪರ
ಹೋತೀ ಹೈ, ಪಾಠ ಮಾತ್ರ ಪಢನೇಸೇ ವ ಉಠನಾ-ಬೈಠನಾ ಕರನೇಸೇ ಹೀ ತೋ ಹೋತೀ ನಹೀಂ ಹೈ.
ಫಿ ರ ಕಹೋಗೇಅನ್ಯ ಕಾರ್ಯ ಕರತಾ ಉಸಸೇ ತೋ ಭಲಾ ಹೈ? ಸೋ ಸತ್ಯ; ಪರನ್ತು ಸಾಮಾಯಿಕ ಪಾಠಮೇಂ
ಪ್ರತಿಜ್ಞಾ ತೋ ಐಸೀ ಕರತಾ ಹೈ ಕಿಮನ-ವಚನ-ಕಾಯ ದ್ವಾರಾ ಸಾವದ್ಯಕೋ ನ ಕರೂಂಗಾ, ನ ಕರಾಊಂಗಾ; ಪರನ್ತು
ಮನಮೇಂ ತೋ ವಿಕಲ್ಪ ಹೋತಾ ಹೀ ರಹತಾ ಹೈ, ಔರ ವಚನ-ಕಾಯಮೇಂ ಭೀ ಕದಾಚಿತ್ ಅನ್ಯಥಾ ಪ್ರವೃತ್ತಿ ಹೋತೀ
ಹೈ ವಹಾಂ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಭಂಗ ಹೋತೀ ಹೈ. ಸೋ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಭಂಗ ಕರನೇಸೇ ತೋ ನ ಕರನಾ ಭಲಾ ಹೈ; ಕ್ಯೋಂಕಿ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಭಂಗ
ಮಹಾಪಾಪ ಹೈ.
ಫಿ ರ ಹಮ ಪೂಛತೇ ಹೈಂಕೋಈ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾ ಭೀ ನಹೀಂ ಕರತಾ ಔರ ಭಾಷಾಪಾಠ ಪಢತಾ ಹೈ, ಉಸಕಾ
ಅರ್ಥ ಜಾನಕರ ಉಸಮೇಂ ಉಪಯೋಗ ರಖತಾ ಹೈ. ಕೋಈ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾ ಕರೇ ಉಸೇ ತೋ ಭಲೀಭಾಂತಿ ಪಾಲತಾ ನಹೀಂ
ಹೈ ಔರ ಪ್ರಾಕೃತಾದಿಕಕೇ ಪಾಠ ಪಢತಾ ಹೈ; ಉಸಕೇ ಅರ್ಥಕಾ ಅಪನೇಕೋ ಜ್ಞಾನ ನಹೀಂ ಹೈ, ಬಿನಾ ಅರ್ಥ ಜಾನೇ
ವಹಾಂ ಉಪಯೋಗ ನಹೀಂ ರಹತಾ ತಬ ಉಪಯೋಗ ಅನ್ಯತ್ರ ಭಟಕತಾ ಹೈ. ಐಸೇ ಇನ ದೋನೋಂಮೇಂ ವಿಶೇಷ ಧರ್ಮಾತ್ಮಾ
ಕೌನ? ಯದಿ ಪಹಲೇಕೋ ಕಹೋಗೇ, ತೋ ಐಸಾ ಹೀ ಉಪದೇಶ ಕ್ಯೋಂ ನಹೀಂ ದೇತೇ? ತಥಾ ದೂಸರೇಕೋ ಕಹೋಗೇ ತೋ
ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಭಂಗಕಾ ಪಾಪ ಹುಆ ವ ಪರಿಣಾಮೋಂಕೇ ಅನುಸಾರ ಧರ್ಮಾತ್ಮಾಪನಾ ನಹೀಂ ಠಹರಾ; ಪರನ್ತು ಪಾಠಾದಿ ಕರನೇಕೇ
ಅನುಸಾರ ಠಹರಾ.
ಇಸಲಿಯೇ ಅಪನಾ ಉಪಯೋಗ ಜಿಸ ಪ್ರಕಾರ ನಿರ್ಮಲ ಹೋ ವಹ ಕಾರ್ಯ ಕರನಾ. ಸಧ ಸಕೇ ವಹ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾ
ಕರನಾ. ಜಿಸಕಾ ಅರ್ಥ ಜಾನೇ ವಹ ಪಾಠ ಪಢನಾ. ಪದ್ಧತಿ ದ್ವಾರಾ ನಾಮ ರಖಾನೇಮೇಂ ಲಾಭ ನಹೀಂ ಹೈ.
ತಥಾ ಪ್ರತಿಕ್ರಮಣ ನಾಮ ಪೂರ್ವದೋಷ ನಿರಾಕರಣ ಕರನೇಕಾ ಹೈ; ಪರನ್ತು ‘‘ಮಿಚ್ಛಾಮಿ ದುಕ್ಕಡಂ’’ ಇತನಾ
ಕಹನೇಸೇ ಹೀ ತೋ ದುಷ್ಕೃತ ಮಿಥ್ಯಾ ನಹೀಂ ಹೋತೇ; ಕಿಯೇ ಹುಏ ದುಷ್ಕೃತ ಮಿಥ್ಯಾ ಹೋನೇ ಯೋಗ್ಯ ಪರಿಣಾಮ ಹೋನೇ
ಪರ ಹೀ ದುಷ್ಕೃತ ಮಿಥ್ಯಾ ಹೋತೇ ಹೈಂ; ಇಸಲಿಯೇ ಪಾಠ ಹೀ ಕಾರ್ಯಕಾರೀ ನಹೀಂ ಹೈ.