Moksha-Marg Prakashak-Hindi (Kannada transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 6 of 350
PDF/HTML Page 34 of 378

 

background image
-
೧೬ ] [ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಪ್ರಕಾಶಕ
ಐಸಾ ಹೀ ಆತ್ಮಾನುಶಾಸನಮೇಂ ಕಹಾ ಹೈಃ
ಪ್ರಾಜ್ಞಃ ಪ್ರಾಪ್ತಸಮಸ್ತಶಾಸ್ತ್ರಹೃದಯಃ ಪ್ರವ್ಯಕ್ತಲೋಕಸ್ಥಿತಿಃ,
ಪ್ರಾಸ್ತಾಶಃ ಪ್ರತಿಭಾಪರಃ ಪ್ರಶಮವಾನ್ ಪ್ರಾಗೇವ ದೃಷ್ಟೋತ್ತರಃ
.
ಪ್ರಾಯಃ ಪ್ರಶ್ನಸಹಃ ಪ್ರಭು ಪರಮನೋಹಾರೀ ಪರಾನಿನ್ದಯಾ,
ಬ್ರೂಯಾದ್ಧರ್ಮಕಥಾಂ ಗಣೀ ಗುಣನಿಧಿಃ ಪ್ರಸ್ಪಷ್ಟಮಿಷ್ಟಾಕ್ಷರಃ
....
ಅರ್ಥಃಜೋ ಬುದ್ಧಿಮಾನ ಹೋ, ಜಿಸನೇ ಸಮಸ್ತ ಶಾಸ್ತ್ರೋಂಕಾ ರಹಸ್ಯ ಪ್ರಾಪ್ತ ಕಿಯಾ ಹೋ, ಲೋಕ ಮರ್ಯಾದಾ
ಜಿಸಕೇ ಪ್ರಗಟ ಹುಈ ಹೋ, ಆಶಾ ಜಿಸಕೇ ಅಸ್ತ ಹೋ ಗಈ ಹೋ, ಕಾಂತಿಮಾನ ಹೋ, ಉಪಶಮೀ ಹೋ, ಪ್ರಶ್ನ ಕರನೇಸೇ
ಪಹಲೇ ಹೀ ಜಿಸನೇ ಉತ್ತರ ದೇಖಾ ಹೋ, ಬಾಹುಲ್ಯತಾಸೇ ಪ್ರಶ್ನೋಂಕೋ ಸಹನೇವಾಲಾ ಹೋ, ಪ್ರಭು ಹೋ, ಪರಕೀ ತಥಾ
ಪರಕೇ ದ್ವಾರಾ ಅಪನೀ ನಿನ್ದಾರಹಿತಪನೇಸೇ ಪರಕೇ ಮನಕೋ ಹರನೇವಾಲಾ ಹೋ, ಗುಣನಿಧಾನ ಹೋ, ಸ್ಪಷ್ಟ ಮಿಷ್ಟ ಜಿಸಕೇ
ವಚನ ಹೋಂ
ಐಸಾ ಸಭಾಕಾ ನಾಯಕ ಧರ್ಮಕಥಾ ಕಹೇ.
ಪುನಶ್ಚ, ವಕ್ತಾಕಾ ವಿಶೇಷ ಲಕ್ಷಣ ಐಸಾ ಹೈ ಕಿ ಯದಿ ಉಸಕೇ ವ್ಯಾಕರಣ-ನ್ಯಾಯಾದಿಕ ತಥಾ ಬಡೇ-
ಬಡೇ ಜೈನ ಶಾಸ್ತ್ರೋಂಕಾ ವಿಶೇಷ ಜ್ಞಾನ ಹೋ ತೋ ವಿಶೇಷರೂಪಸೇ ಉಸಕೋ ವಕ್ತಾಪನಾ ಶೋಭಿತ ಹೋ. ಪುನಶ್ಚ,
ಐಸಾ ಭೀ ಹೋ; ಪರನ್ತು ಅಧ್ಯಾತ್ಮರಸ ದ್ವಾರಾ ಯಥಾರ್ಥ ಅಪನೇ ಸ್ವರೂಪಕಾ ಅನುಭವ ಜಿಸಕೋ ನ ಹುಆ ಹೋ
ವಹ ಜಿನಧರ್ಮಕಾ ಮರ್ಮ ನಹೀಂ ಜಾನತಾ, ಪದ್ಧತಿಹೀಸೇ ವಕ್ತಾ ಹೋತಾ ಹೈ. ಅಧ್ಯಾತ್ಮರಸಮಯ ಸಚ್ಚೇ ಜಿನಧರ್ಮಕಾ
ಸ್ವರೂಪ ಉಸಕೇ ದ್ವಾರಾ ಕೈಸೇ ಪ್ರಗಟ ಕಿಯಾ ಜಾಯೇ ? ಇಸಲಿಯೇ ಆತ್ಮಜ್ಞಾನೀ ಹೋ ತೋ ಸಚ್ಚಾ ವಕ್ತಾಪನಾ ಹೋತಾ
ಹೈ, ಕ್ಯೋಂಕಿ ಪ್ರವಚನಸಾರಮೇಂ ಐಸಾ ಕಹಾ ಹೈ ಕಿ
ಆಗಮಜ್ಞಾನ, ತತ್ತ್ವಾರ್ಥಶ್ರದ್ಧಾನ, ಸಂಯಮಭಾವಯಹ ತೀನೋಂ
ಆತ್ಮಜ್ಞಾನಸೇ ಶೂನ್ಯ ಕಾರ್ಯಕಾರೀ ನಹೀಂ ಹೈ.
ಪುನಶ್ಚ, ದೋಹಾಪಾಹುಡಮೇಂ ಐಸಾ ಕಹಾ ಹೈಃ
ಪಂಡಿಯ ಪಂಡಿಯ ಪಂಡಿಯ ಕಣ ಛೋಡಿ ವಿ ತುಸ ಕಂಡಿಯಾ.
ಪಯ ಅತ್ಥಂ ತುಟ್ಠೋಸಿ ಪರಮತ್ಥ ಣ ಜಾಣಇ ಮೂಢೋಸಿ..
ಅರ್ಥಃಹೇ ಪಾಂಡೇ ! ಹೇ ಪಾಂಡೇ ! ! ಹೇ ಪಾಂಡೇ ! ! ! ತೂ ಕಣಕೋ ಛೋಡಕರ ತುಸ (ಭೂಸೀ) ಹೀ ಕೂಟ ರಹಾ
ಹೈ; ತೂ ಅರ್ಥ ಔರ ಶಬ್ದಮೇಂ ಸನ್ತುಷ್ಟ ಹೈ, ಪರಮಾರ್ಥ ನಹೀಂ ಜಾನತಾ; ಇಸಲಿಏ ಮೂರ್ಖ ಹೀ ಹೈಐಸಾ ಕಹಾ ಹೈ.
ತಥಾ ಚೌದಹ ವಿದ್ಯಾಓಂಮೇಂ ಭೀ ಪಹಲೇ ಅಧ್ಯಾತ್ಮವಿದ್ಯಾ ಪ್ರಧಾನ ಕಹೀ ಹೈ. ಇಸಲಿಯೇ ಜೋ
ಅಧ್ಯಾತ್ಮರಸಕಾ ರಸಿಯಾ ವಕ್ತಾ ಹೈ, ಉಸೇ ಜಿನಧರ್ಮಕೇ ರಹಸ್ಯಕಾ ವಕ್ತಾ ಜಾನನಾ. ಪುನಶ್ಚ, ಜೋ ಬುದ್ಧಿಋದ್ಧಿಕೇ
ಧಾರಕ ಹೈಂ ತಥಾ ಅವಧಿ, ಮನಃಪರ್ಯಯ, ಕೇವಲಜ್ಞಾನಕೇ ಧನೀ ವಕ್ತಾ ಹೈಂ, ಉನ್ಹೇಂ ಮಹಾನ ವಕ್ತಾ ಜಾನನಾ.
ಐಸೇ ವಕ್ತಾಓಂಕೇ ವಿಶೇಷ ಗುಣ ಜಾನನಾ.
ಸೋ ಇನ ವಿಶೇಷ ಗುಣೋಂಕೇ ಧಾರೀ ವಕ್ತಾಕಾ ಸಂಯೋಗ ಮಿಲೇ ತೋ ಬಹುತ ಭಲಾ ಹೈ ಹೀ, ಔರ ನ