Moksha-Marg Prakashak-Hindi (Kannada transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 30 of 350
PDF/HTML Page 58 of 378

 

background image
-
೪೦ ] [ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಪ್ರಕಾಶಕ
ನಹೀಂ ಹೋತಾ, ಇಸಲಿಯೇ ಕಿಂಚಿತ್ ತ್ಯಾಗ ಭೀ ನಹೀಂ ಹೋ ಸಕತಾ ವೇ ಅಪ್ರತ್ಯಾಖ್ಯಾನಾವರಣ ಕಷಾಯ ಹೈಂ. ತಥಾ
ಜಿನಕಾ ಉದಯ ಹೋನೇ ಪರ ಸಕಲಚಾರಿತ್ರ ನಹೀಂ ಹೋತಾ, ಇಸಲಿಯೇ ಸರ್ವಕಾ ತ್ಯಾಗ ನಹೀಂ ಹೋ ಸಕತಾ ವೇ
ಪ್ರತ್ಯಾಖ್ಯಾನಾವರಣ ಕಷಾಯ ಹೈಂ. ತಥಾ ಜಿನಕಾ ಉದಯ ಹೋನೇ ಪರ ಸಕಲಚಾರಿತ್ರಮೇಂ ದೋಷ ಉತ್ಪನ್ನ ಹೋತೇ ರಹತೇ
ಹೈಂ, ಇಸಲಿಯೇ ಯಥಾಖ್ಯಾತಚಾರಿತ್ರ ನಹೀಂ ಹೋ ಸಕತಾ ವೇ ಸಂಜ್ವಲನ ಕಷಾಯ ಹೈಂ.
ಅನಾದಿ ಸಂಸಾರ ಅವಸ್ಥಾಮೇಂ ಇನ ಚಾರೋಂ ಹೀ ಕಾ ನಿರನ್ತರ ಉದಯ ಪಾಯಾ ಜಾತಾ ಹೈ. ಪರಮ
ಕೃಷ್ಣಲೇಶ್ಯಾರೂಪ ತೀವ್ರ ಕಷಾಯ ಹೋ ವಹಾಂ ಭೀ ಔರ ಶುಕ್ಲಲೇಶ್ಯಾರೂಪ ಮಂದಕಷಾಯ ಹೋ ವಹಾಂ ಭೀ ನಿರಂತರ
ಚಾರೋಂ ಹೀ ಕಾ ಉದಯ ರಹತಾ ಹೈ. ಕ್ಯೋಂಕಿ ತೀವ್ರ-ಮಂದಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾ ಅನನ್ತಾನುಬಂಧೀ ಆದಿ ಭೇದ ನಹೀಂ ಹೈಂ,
ಸಮ್ಯಕ್ತ್ವಾದಿಕಾ ಘಾತ ಕರನೇಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾ ಯಹ ಭೇದ ಹೈಂ. ಇನ್ಹೀಂ ಪ್ರಕೃತಿಯೋಂಕಾ ತೀವ್ರ ಅನುಭಾಗ ಉದಯ ಹೋನೇ
ಪರ ತೀವ್ರ ಕ್ರೋಧಾದಿಕ ಹೋತೇ ಹೈಂ, ಮಂದ ಅನುಭಾಗ ಉದಯ ಹೋನೇ ಪರ ಮಂದ ಹೋತೇ ಹೈಂ.
ತಥಾ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗ ಹೋನೇ ಪರ ಇನ ಚಾರೋಂಮೇಂಸೇ ತೀನ, ದೋ, ಏಕಕಾ ಉದಯ ಹೋತಾ ಹೈ; ಫಿ ರ ಚಾರೋಂಕಾ
ಅಭಾವ ಹೋ ಜಾತಾ ಹೈ.
ತಥಾ ಕ್ರೋಧಾದಿಕ ಚಾರೋಂ ಕಷಾಯೋಂಮೇಂಸೇ ಏಕ ಕಾಲಮೇಂ ಏಕ ಹೀ ಕಾ ಉದಯ ಹೋತಾ ಹೈ. ಇನ ಕಷಾಯೋಂಕೇ
ಪರಸ್ಪರ ಕಾರಣಕಾರ್ಯಪನಾ ಹೈ. ಕ್ರೋಧಸೇ ಮಾನಾದಿಕ ಹೋ ಜಾತೇ ಹೈಂ, ಮಾನಸೇ ಕ್ರೋಧಾದಿ ಹೋ ಜಾತೇ ಹೈಂ; ಇಸಲಿಯೇ
ಕಿಸೀ ಕಾಲಮೇಂ ಭಿನ್ನತಾ ಭಾಸಿತ ಹೋತೀ ಹೈ, ಕಿಸೀ ಕಾಲಮೇಂ ಭಾಸಿತ ನಹೀಂ ಹೋತೀ.
ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಕಷಾಯರೂಪ ಪರಿಣಮನ ಜಾನನಾ.
ತಥಾ ಚಾರಿತ್ರಮೋಹಕೇ ಹೀ ಉದಯಸೇ ನೋಕಷಾಯ ಹೋತೀ ಹೈಂ; ವಹಾಂ ಹಾಸ್ಯಕೇ ಉದಯಸೇ ಕಹೀಂ ಇಷ್ಟಪನಾ
ಮಾನಕರ ಪ್ರಫು ಲ್ಲಿತ ಹೋತಾ ಹೈ, ಹರ್ಷ ಮಾನತಾ ಹೈ. ತಥಾ ರತಿಕೇ ಉದಯಸೇ ಕಿಸೀಕೋ ಇಷ್ಟ ಮಾನಕರ ಪ್ರೀತಿ
ಕರತಾ ಹೈ, ವಹಾಂ ಆಸಕ್ತ ಹೋತಾ ಹೈ. ತಥಾ ಅರತಿಕೇ ಉದಯಸೇ ಕಿಸೀಕೋ ಅನಿಷ್ಟ ಮಾನಕರ ಅಪ್ರೀತಿ
ಕರತಾ ಹೈ, ವಹಾಂ ಉದ್ವೇಗರೂಪ ಹೋತಾ ಹೈ. ತಥಾ ಶೋಕಕೇ ಉದಯಸೇ ಕಹೀಂ ಅನಿಷ್ಟಪನಾ ಮಾನಕರ ದಿಲಗೀರ
ಹೋತಾ ಹೈ, ವಿಷಾದ ಮಾನತಾ ಹೈ. ತಥಾ ಭಯಕೇ ಉದಯಸೇ ಕಿಸೀಕೋ ಅನಿಷ್ಟ ಮಾನಕರ ಉಸಸೇ ಡರತಾ ಹೈ,
ಉಸಕಾ ಸಂಯೋಗ ನಹೀಂ ಚಾಹತಾ. ತಥಾ ಜುಗುಪ್ಸಾಕೇ ಉದಯಸೇ ಕಿಸೀ ಪದಾರ್ಥಕೋ ಅನಿಷ್ಟ ಮಾನಕರ ಉಸಸೇ
ಘೃಣಾ ಕರತಾ ಹೈ, ಉಸಕಾ ವಿಯೋಗ ಚಾಹತಾ ಹೈ.
ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಯೇ ಹಾಸ್ಯಾದಿಕ ಛಹ ಜಾನನಾ.
ತಥಾ ವೇದೋಂಕೇ ಉದಯಸೇ ಕಾಮ ಪರಿಣಾಮ ಹೋತೇ ಹೈಂ. ವಹಾಂ ಸ್ತ್ರೀವೇದಕೇ ಉದಯಸೇ ಪುರುಷಕೇ ಸಾಥ ರಮಣ
ಕರನೇಕೀ ಇಚ್ಛಾ ಹೋತೀ ಹೈ ಔರ ಪುರುಷವೇದಕೇ ಉದಯಸೇ ಸ್ತ್ರೀಕೇ ಸಾಥ ರಮಣ ಕರನೇಕೀ ಇಚ್ಛಾ ಹೋತೀ ಹೈ,
ತಥಾ ನಪುಂಸಕವೇದಕೇ ಉದಯಸೇ ಯುಗಪತ್
ದೋನೋಂಸೇ ರಮಣ ಕರನೇಕೀ ಇಚ್ಛಾ ಹೋತೀ ಹೈ.
ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಯೇ ನೌ ತೋ ನೋಕಷಾಯ ಹೈಂ. ಯಹ ಕ್ರೋಧಾದಿ ಸರೀಖೇ ಬಲವಾನ ನಹೀಂ ಹೈಂ, ಇಸಲಿಯೇ