Moksha-Marg Prakashak-Hindi (Kannada transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 52 of 350
PDF/HTML Page 80 of 378

 

background image
-
೬೨ ] [ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಪ್ರಕಾಶಕ
ವೇದನೀಯಕಾ ಕಥನ ಕರತೇ ಹುಏ ಕಿಯಾ ವೈಸಾ ಯಹಾಂ ಭೀ ಜಾನನಾ. ವೇದನೀಯ ಔರ ನಾಮಮೇಂ ಸುಖ-ದುಃಖಕೇ
ಕಾರಣಪನೇಕೀ ಸಮಾನತಾಸೇ ನಿರೂಪಣಕೀ ಸಮಾನತಾ ಜಾನನಾ.
ಗೋತ್ರಕರ್ಮಕೇ ಉದಯಸೇ ಹೋನೇವಾಲಾ ದುಃಖ ಔರ ಉಸಸೇ ನಿವೃತ್ತಿ
ತಥಾ ಗೋತ್ರಕರ್ಮಕೇ ಉದಯಸೇ ಉಚ್ಚ-ನೀಚ ಕುಲಮೇಂ ಉತ್ಪನ್ನ ಹೋತಾ ಹೈ. ವಹಾಂ ಉಚ್ಚ ಕುಲಮೇಂ ಉತ್ಪನ್ನ ಹೋನೇ
ಪರ ಅಪನೇಕೋ ಊಂಚಾ ಮಾನತಾ ಹೈ ಔರ ನೀಚ ಕುಲಮೇಂ ಉತ್ಪನ್ನ ಹೋನೇ ಪರ ಅಪನೇಕೋ ನೀಚಾ ಮಾನತಾ ಹೈ. ವಹಾಂ,
ಕುಲ ಪಲಟನೇಕಾ ಉಪಾಯ ತೋ ಇಸಕೋ ಭಾಸಿತ ನಹೀಂ ಹೋತಾ, ಇಸಲಿಯೇ ಜೈಸಾ ಕುಲ ಪ್ರಾಪ್ತ ಕಿಯಾ ಉಸೀಮೇಂ
ಅಪನಾಪನ ಮಾನತಾ ಹೈ. ಪರನ್ತು ಕುಲ ಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾ ಊಂಚಾ-ನೀಚಾ ಮಾನನಾ ಭ್ರಮ ಹೈ. ಕೋಈ ಉಚ್ಚ ಕುಲವಾಲಾ
ನಿಂದ್ಯ ಕಾರ್ಯ ಕರೇ ತೋ ವಹ ನೀಚಾ ಹೋ ಜಾಯೇ ಔರ ನೀಚ ಕುಲಮೇಂ ಕೋಈ ಶ್ಲಾಘ್ಯ ಕಾರ್ಯ ಕರೇ ತೋ ವಹ ಊಂಚಾ
ಹೋ ಜಾಯೇ. ಲೋಭಾದಿಕಸೇ ಉಚ್ಚ ಕುಲವಾಲೇ ನೀಚೇ ಕುಲವಾಲೇಕೀ ಸೇವಾ ಕರನೇ ಲಗ ಜಾತೇ ಹೈಂ.
ತಥಾ ಕುಲ ಕಿತನೇ ಕಾಲ ರಹತಾ ಹೈ? ಪರ್ಯಾಯ ಛೂಟನೇ ಪರ ಕುಲಕೀ ಬದಲೀ ಹೋ ಜಾತೀ ಹೈ; ಇಸಲಿಯೇ
ಉಚ್ಚ-ನೀಚ ಕುಲಸೇ ಅಪನೇಕೋ ಊಂಚಾ-ನೀಚಾ ಮಾನನೇ ಪರ ಉಚ್ಚ ಕುಲವಾಲೇಕೋ ನೀಚಾ ಹೋನೇಕೇ ಭಯಕಾ ಔರ
ನೀಚ ಕುಲವಾಲೇ ಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ಕಿಯೇ ಹುಏ ನೀಚೇಪನಕಾ ದುಃಖ ಹೀ ಹೈ.
ಇಸಕಾ ಸಚ್ಚಾ ಉಪಾಯ ಯಹೀ ಹೈ ಕಿಸಮ್ಯಗ್ದರ್ಶನಾದಿಕ ದ್ವಾರಾ ಉಚ್ಚ-ನೀಚ ಕುಲಮೇಂ ಹರ್ಷ-ವಿಷಾದ
ನ ಮಾನೇ. ತಥಾ ಉನ್ಹೀಂಸೇ ಜಿಸಕೀ ಫಿ ರ ಬದಲೀ ನಹೀಂ ಹೋತೀ ಐಸಾ ಸಬಸೇ ಊಂಚಾ ಸಿದ್ಧಪದ ಪ್ರಾಪ್ತ ಕರತಾ
ಹೈ ತಬ ಸಬ ದುಃಖ ಮಿಟ ಜಾತೇ ಹೈಂ ಔರ ಸುಖೀ ಹೋತಾ ಹೈ.
ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಕರ್ಮೋದಯಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾ ಮಿಥ್ಯಾದರ್ಶನಾದಿಕಕೇ ನಿಮಿತ್ತಸೇ ಸಂಸಾರಮೇಂ ದುಃಖ ಹೀ ದುಃಖ ಪಾಯಾ
ಜಾತಾ ಹೈ, ಉಸಕಾ ವರ್ಣನ ಕಿಯಾ.
(ಖ) ಪರ್ಯಾಯಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾಸೇ
ಪರ್ಯಾಯೋಂಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾಸೇ ಅಬ, ಇಸೀ ದುಃಖಕಾ ವರ್ಣನ ಕರತೇ ಹೈಂಃ
ಏಕೇನ್ದ್ರಿಯ ಜೀವೋಂಕೇ ದುಃಖ
ಇಸ ಸಂಸಾರಮೇಂ ಬಹುತ ಕಾಲ ತೋ ಏಕೇನ್ದ್ರಿಯ ಪರ್ಯಾಯಮೇಂ ಹೀ ಬೀತತಾ ಹೈ. ಇಸಲಿಯೇ ಅನಾದಿಹೀಸೇ
ತೋ ನಿತ್ಯನಿಗೋದಮೇಂ ರಹನಾ ಹೋತಾ ಹೈ; ಫಿ ರ ವಹಾಂಸೇ ನಿಕಲನಾ ಐಸಾ ಹೈ ಜೈಸಾ ಭಾಡಮೇಂ ಭುಂಜತೇ ಹುಏ ಚನೇಕಾ
ಉಚಟ ಜಾನಾ. ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ವಹಾಂಸೇ ನಿಕಲಕರ ಅನ್ಯ ಪರ್ಯಾಯ ಧಾರಣ ಕರೇ ತೋ ತ್ರಸಮೇಂ ತೋ ಬಹುತ ಥೋಡೇ
ಹೀ ಕಾಲ ರಹತಾ ಹೈ; ಏಕೇನ್ದ್ರಿಯಮೇಂ ಹೀ ಬಹುತ ಕಾಲ ವ್ಯತೀತ ಕರತಾ ಹೈ.
ವಹಾಂ ಇತರನಿಗೋದಮೇಂ ಬಹುತ ಕಾಲ ರಹನಾ ಹೋತಾ ಹೈ ತಥಾ ಕಿತನೇ ಕಾಲ ತಕ ಪೃಥ್ವೀ, ಅಪ್,
ತೇಜ, ವಾಯು ಔರ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವನಸ್ಪತಿಮೇಂ ರಹನಾ ಹೋತಾ ಹೈ. ನಿತ್ಯನಿಗೋದಸೇ ನಿಕಲಕರ ಬಾದಮೇಂ ತ್ರಸಮೇಂ ರಹನೇಕಾ
ಉತ್ಕೃಷ್ಟ ಕಾಲ ತೋ ಸಾಧಿಕ ದೋ ಹಜಾರ ಸಾಗರ ಹೀ ಹೈ ತಥಾ ಏಕೇನ್ದ್ರಿಯಮೇಂ ರಹನೇಕಾ ಉತ್ಕೃಷ್ಟ ಕಾಲ ಅಸಂಖ್ಯಾತ