Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 62.

< Previous Page   Next Page >


Page 90 of 380
PDF/HTML Page 119 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

ज्ञानावस्थत्वान्निर्मूढश्च निखिलदुरितवीरवैरिवाहिनीदुःप्रवेशनिजशुद्धान्तस्तत्त्वमहादुर्गनिलय- त्वान्निर्भयः अयमात्मा ह्युपादेयः इति

तथा चोक्त ममृताशीतौ
(मालिनी)
‘‘स्वरनिकरविसर्गव्यंजनाद्यक्षरैर्यद्
रहितमहितहीनं शाश्वतं मुक्त संख्यम्
अरसतिमिररूपस्पर्शगंधाम्बुवायु-
क्षितिपवनसखाणुस्थूलदिक्चक्रवालम्
।।’’
तथा हि
(मालिनी)
दुरघवनकुठारः प्राप्तदुष्कर्मपारः
परपरिणतिदूरः प्रास्तरागाब्धिपूरः
हतविविधविकारः सत्यशर्माब्धिनीरः
सपदि समयसारः पातु मामस्तमारः
।।६२।।

evA nij shuddha antatattvarUp mahA durgamAn (killAmAn) vasato hovAthI AtmA nirbhay chhe. Avo A AtmA kharekhar upAdey chhe. evI rIte (shrI yogIndradevakRut) amRutAshItimAn (57mA shlok dvArA) kahyun chhe ke

‘‘[shlokArtha] Atmatattva svarasamUh, visarga ne vyanjanAdi akSharo rahit tathA sankhyA rahit chhe (arthAt akShar ane ankano AtmatattvamAn pravesh nathI), ahit vinAnun chhe, shAshvat chhe, andhakAr tem ja sparsha, ras, gandh ane rUp vinAnun chhe, pRithvI, pANI, agni ane vAyunA aNuo rahit chhe tathA sthUl dikchakra (dishAonA samUh) rahit chhe.’’

vaLI (43mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj sAt shlok kahe chhe)

[shlokArtha] je (samayasAr) duShTa pAponA vanane chhedavAno kuhADo chhe, je duShTa karmonA pArane pahonchyo chhe (arthAt jeNe karmono ant ANyo chhe), je parapariNatithI dUr

90 ]