Niyamsar-Gujarati (English transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 159 of 380
PDF/HTML Page 188 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
paramArtha-pratikramaN adhikAr
[ 159
मुक्त्वानाचारमाचारे यस्तु करोति स्थिरभावम्
स प्रतिक्रमणमुच्यते प्रतिक्रमणमयो भवेद्यस्मात।।८५।।

अत्र निश्चयचरणात्मकस्य परमोपेक्षासंयमधरस्य निश्चयप्रतिक्रमणस्वरूपं च भवतीत्युक्त म्

नियतं परमोपेक्षासंयमिनः शुद्धात्माराधनाव्यतिरिक्त : सर्वोऽप्यनाचारः, अत एव सर्वमनाचारं मुक्त्वा ह्याचारे सहजचिद्विलासलक्षणनिरंजने निजपरमात्मतत्त्वभावना- स्वरूपे यः सहजवैराग्यभावनापरिणतः स्थिरभावं करोति, स परमतपोधन एव प्रतिक्रमणस्वरूप इत्युच्यते, यस्मात् परमसमरसीभावनापरिणतः सहजनिश्चयप्रतिक्रमणमयो भवतीति

anvayArtha[यः तु] je (jIv) [अनाचारं] anAchAr [मुक्त्वा] chhoDIne [आचारे] AchAramAn [स्थिरभावम्] sthirabhAv [करोति] kare chhe, [सः] te (jIv) [प्रतिक्रमणम्] pratikramaN [उच्यते] kahevAy chhe, [यस्मात] kAraN ke te [प्रतिक्रमणमयः भवेत] pratikramaNamay chhe.

TIkAahIn (A gAthAmAn) nishchayacharaNAtmak paramopekShAsanyamanA dharanArane nishchayapratikramaNanun svarUp hoy chhe em kahyun chhe.

niyamathI paramopekShAsanyamavALAne shuddha AtmAnI ArAdhanA sivAyanun badhuy anAchAr chhe; tethI ja saghaLo anAchAr chhoDIne sahajachiddavilAsalakShaN niranjan nij paramAtmatattvanI bhAvanAsvarUp *AchAramAn je (param tapodhan) sahajavairAgya- bhAvanArUpe pariNamyo thako sthirabhAv kare chhe, te param tapodhan ja pratikramaNasvarUp kahevAy chhe, kAraN ke te param samarasIbhAvanArUpe pariNamyo thako sahaj nishchay- pratikramaNamay chhe.

[have A 85mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj be shlok kahe chhe]

*sahajachaitanyavilAsAtmak nirmaL nij paramAtmatattvane bhAvavunanubhavavun te ja AchAranun svarUp chhe; evA AchAramAn je param tapodhan sthiratA kare chhe te pote ja pratikramaN chhe.